《詠懷八十二首·其三十二》 阮籍

魏晉   阮籍 朝陽不再盛,咏怀咏怀原文意白日忽西幽。首其首其赏析
去此若俯仰,阮籍如何似九秋。翻译
人生若塵露,和诗天道邈悠悠。咏怀咏怀原文意
齊景升丘山,首其首其赏析涕泗紛交流。阮籍
孔聖臨長川,翻译惜逝忽若浮。和诗
去者餘不及,咏怀咏怀原文意來者吾不留。首其首其赏析
願登太華山,阮籍上與鬆子遊。翻译
漁父知世患,和诗乘流泛輕舟。
分類: 感歎人生命運憂國

作者簡介(阮籍)

阮籍頭像

阮籍(210~263),三國魏詩人。字嗣宗。陳留(今屬河南)尉氏人。竹林七賢之一,是建安七子之一阮瑀的兒子。曾任步兵校尉,世稱阮步兵。崇奉老莊之學,政治上則采謹慎避禍的態度。阮籍是“正始之音”的代表,著有《詠懷》、《大人先生傳》等。

詠懷八十二首·其三十二鑒賞

  “朝陽不再盛,白日忽西幽”,首二句從象征時光流逝的白日寫起。句式與曹植《贈徐幹》中“驚風飄白日,忽然歸西山”相同,表現出光景西馳,白駒過隙,盛年流水,一去不再的憂生感情。隻不過阮詩未寫“白日”匿於何處,曹詩落實是“西山”。一偏於形象、一偏於說理;一重在寫景起興,一重在寓意象征故也。“去此若塵露,天道邈悠悠”,聞人倓說“去此”指“去魏盛時”,謂曹魏之盛在俯仰之間轉瞬即逝。由此可知,首句“朝陽”、“白日”之謂,不僅象征時光袂忽,且有喻指曹魏政權由顯赫繁盛趨於衰亡,一去不返,終歸寂滅的深層寓意。在這裏,詩人把人生短促的挽歌與曹魏國運式微的感歎交融在一起,雙重寓意互相交叉、互相生發,置於詩端而籠罩全篇,下十二句,均受其統攝。

  先是“人生若塵露”二句,以“人生——天道”的強烈對比,寫人生與國運的短促。在“悠悠”天道和永恒的宇宙中,曹魏政權都去若俯仰,何況區區一介寒士,不過如塵似露,傾刻消亡罷了。

  下“齊景升丘山”四句,再用齊景公惜命,孔子傷逝的典故,極寫人生與國運的短促。《韓詩外傳》曾記載齊景公遊牛山北望齊時說:“美哉國乎?鬱鬱泰山!使古而無死者,則寡人將去此而何之?”言畢涕淚沾襟。《論語·子罕》則記載孔子對一去不返的流水說:“逝者如斯夫!不舍晝夜。”在齊景公登牛山,見山川之美,感歎自身不永痛哭和孔子對流水的惜逝中,詩人對個人命運和對國運的雙重憂慮,比先前的比喻和對比更深了一層。

  如此袂忽的人世,詩人將如何自保?值此深重的憂患,詩人又如何解脫?“去者餘不及,來者吾不留”十字,乃大徹大悟語。末六句,詩人斷《楚辭·遠遊》、《莊子·漁父》兩章而取其文意。前四句,取《遠遊》“往者餘弗及兮,來者吾不聞”,“聞赤鬆之清塵兮,願承風乎遺則”句意,謂:三皇五帝既往,我不可及也;後世雖有聖者出,我不可待也。不如登太華山而與赤鬆子遊。赤鬆子是古代傳說中的仙人,與仙人同遊而有出世之想,語出《史記·留侯世家》:“願棄人間事,從赤鬆子遊。”末二句隱括《漁父》句意,表明要擺脫“懷湯火”、“履薄冰”(第三十三首《詠懷·一日複一夕》)的險惡處境,籍以自保和解脫,隻有跟從赤鬆子,追隨漁父,即或仙或隱,遠離塵世之紛擾,庶幾可以避患遠禍,得逍遙之樂。——然而這不過是一時的幻想。仙則無據,隱亦不容,所以終究還是要跌回前麵所描寫的陰暗世界。

  阮籍生當魏晉易代之際,統治集團內部的矛盾鬥爭日趨殘酷激烈。司馬氏為篡魏自代,大肆殺戮異己,朝野人人側目,亦人人自危,詩人也屢遭迫害。既要避禍全身,又要發泄內心的憂患與憤懣,因此,隻能以曲折隱晦的方式,以冷淡的語言表達熾熱的感情;以荒誕的口吻表現嚴肅的主題。這首詩即運用神話、典故、比興和雙重寓意的寫法,致使其詩意晦澀遙深,雉以索解。鍾嶸《詩品》說阮籍《詠懷詩》“厥誌淵放,歸趣難求”。可謂詩界知己。

《詠懷八十二首·其三十二》阮籍 拚音讀音參考

yǒng huái bā shí èr shǒu qí sān shí èr
詠懷八十二首·其三十二

zhāo yáng bù zài shèng, bái rì hū xī yōu.
朝陽不再盛,白日忽西幽。
qù cǐ ruò fǔ yǎng, rú hé sì jiǔ qiū.
去此若俯仰,如何似九秋。
rén shēng ruò chén lù, tiān dào miǎo yōu yōu.
人生若塵露,天道邈悠悠。
qí jǐng shēng qiū shān, tì sì fēn jiāo liú.
齊景升丘山,涕泗紛交流。
kǒng shèng lín cháng chuān, xī shì hū ruò fú.
孔聖臨長川,惜逝忽若浮。
qù zhě yú bù jí, lái zhě wú bù liú.
去者餘不及,來者吾不留。
yuàn dēng tài huà shān, shàng yǔ sōng zǐ yóu.
願登太華山,上與鬆子遊。
yú fù zhī shì huàn, chéng liú fàn qīng zhōu.
漁父知世患,乘流泛輕舟。

網友評論

* 《詠懷八十二首·其三十二》詠懷八十二首·其三十二阮籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠懷八十二首·其三十二》 阮籍魏晉阮籍朝陽不再盛,白日忽西幽。去此若俯仰,如何似九秋。人生若塵露,天道邈悠悠。齊景升丘山,涕泗紛交流。孔聖臨長川,惜逝忽若浮。去者餘不及,來者吾不留。願登太華山,上與 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠懷八十二首·其三十二》詠懷八十二首·其三十二阮籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠懷八十二首·其三十二》詠懷八十二首·其三十二阮籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠懷八十二首·其三十二》詠懷八十二首·其三十二阮籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠懷八十二首·其三十二》詠懷八十二首·其三十二阮籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠懷八十二首·其三十二》詠懷八十二首·其三十二阮籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223f39942673277.html