《老還》 宋祁

宋代   宋祁 老還東觀複懷鉛,老还老还坐對秋風鬢颯然。宋祁赏析
怨曲未平曾破瑟,原文意故瘡雖愈尚驚弦。翻译
蕭條門巷張羅外,和诗閴寂曹司擱筆前。老还老还
借問不才為累否,宋祁赏析古來山水盡天年。原文意
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。翻译字子京,和诗安州安陸(今湖北安陸)人,老还老还後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。宋祁赏析天聖二年進士,原文意官翰林學士、翻译史館修撰。和诗與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《老還》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《老還》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
老還東觀複懷鉛,
坐對秋風鬢颯然。
怨曲未平曾破瑟,
故瘡雖愈尚驚弦。
蕭條門巷張羅外,
閴寂曹司擱筆前。
借問不才為累否,
古來山水盡天年。

詩意:
這首詩詞表達了作者宋祁對自己年老的感慨和對時光流逝的思考。詩中通過描繪自己坐在東觀(一種庭院)中,麵對秋風,感歎自己的白發如鉛,意味著歲月的流逝。作者提到自己曾經彈過怨曲,但是這些曲調還沒有完全平息,就像是彈破了琴弦一樣。盡管作者的傷口已經愈合,但是仍然會被琴弦的聲音所驚動。詩中還描繪了門巷的蕭條和曹司(指官府文書辦公處)的寂靜,暗示了作者的孤獨和無聊。最後,作者借問自己是否因為自己的無才而感到煩惱,同時提到了古代山水畫家的作品,暗示了時間的無情和人生的短暫。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒美的語言,表達了作者對時光流逝和年老的感慨。通過描繪自然景物和個人情感,詩人將自己的內心世界與外部環境相結合,展現了對歲月流轉的深刻思考。詩中運用了對比手法,如白發如鉛與秋風的對比,彈破琴弦與傷口愈合的對比,蕭條門巷與寂靜曹司的對比,以及自己的無才與古代山水畫家的對比,增強了詩詞的表現力和感染力。整首詩詞以自然景物和個人情感為線索,通過細膩的描寫和深刻的思考,表達了對時光流逝和人生短暫的感慨,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《老還》宋祁 拚音讀音參考

lǎo hái
老還

lǎo hái dōng guān fù huái qiān, zuò duì qiū fēng bìn sà rán.
老還東觀複懷鉛,坐對秋風鬢颯然。
yuàn qū wèi píng céng pò sè, gù chuāng suī yù shàng jīng xián.
怨曲未平曾破瑟,故瘡雖愈尚驚弦。
xiāo tiáo mén xiàng zhāng luó wài, qù jì cáo sī gē bǐ qián.
蕭條門巷張羅外,閴寂曹司擱筆前。
jiè wèn bù cái wèi lèi fǒu, gǔ lái shān shuǐ jǐn tiān nián.
借問不才為累否,古來山水盡天年。

網友評論


* 《老還》老還宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《老還》 宋祁宋代宋祁老還東觀複懷鉛,坐對秋風鬢颯然。怨曲未平曾破瑟,故瘡雖愈尚驚弦。蕭條門巷張羅外,閴寂曹司擱筆前。借問不才為累否,古來山水盡天年。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《老還》老還宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《老還》老還宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《老還》老還宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《老還》老還宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《老還》老還宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223e39968278847.html