《南康道中》 羅隱

唐代   羅隱 弱冠負文翰,南康南康此中聽鹿鳴。道中道中
使君延上榻,罗隐時輩仰前程。原文意
丹桂竟多故,翻译白雲空有情。赏析
唯餘路旁淚,和诗沾灑向塵纓。南康南康
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),道中道中字昭諫,罗隐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,原文意唐代詩人。翻译生於公元833年(太和七年),赏析大中十三年(公元859年)底至京師,和诗應進士試,南康南康曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《南康道中》羅隱 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《南康道中》

弱冠負文翰,此中聽鹿鳴。
使君延上榻,時輩仰前程。
丹桂竟多故,白雲空有情。
唯餘路旁淚,沾灑向塵纓。

中文譯文:
年輕時負筆,此處聆聽鹿鳴。
官員留我上座,同輩仰望前途。
紅花樹竟有許多故事,白雲卻無所求。
唯有眼淚在路旁,飄灑在塵埃之上。

詩意:
這首詩通過描繪南康道路中的一幕,表達了作者對年少時的默默努力以及對前途的無限憧憬和對現實殘酷的感慨。作者以自己曾經負筆並聽到鹿的鳴叫為開篇,形容自己在文學創作方麵的努力。接著,作者寫到有一位官員把自己請上榻,同輩們對自己對前途的期望。然而,最後提到紅花樹已經有許多故事,白雲卻沒有任何欲望,唯有眼淚在路旁灑落。

賞析:
這首詩的意境清晰可見,通過寫作者在南康道路上的經曆,展示了時光的流轉和現實的殘酷。詩中的兩句話“紅桂竟多故,白雲空有情”將紅桂與白雲作對比,表達了作者對現實和理想之間的差距的感歎。整首詩由外景寫進內心,以形容自然景觀來反映人的情感和幻想,讓讀者在欣賞到精美的描寫同時也能感受到情感的抒發。這首詩的寫作手法簡潔而深刻,給人以耐人尋味之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南康道中》羅隱 拚音讀音參考

nán kāng dào zhōng
南康道中

ruò guàn fù wén hàn, cǐ zhōng tīng lù míng.
弱冠負文翰,此中聽鹿鳴。
shǐ jūn yán shàng tà, shí bèi yǎng qián chéng.
使君延上榻,時輩仰前程。
dān guì jìng duō gù, bái yún kōng yǒu qíng.
丹桂竟多故,白雲空有情。
wéi yú lù páng lèi, zhān sǎ xiàng chén yīng.
唯餘路旁淚,沾灑向塵纓。

網友評論

* 《南康道中》南康道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南康道中》 羅隱唐代羅隱弱冠負文翰,此中聽鹿鳴。使君延上榻,時輩仰前程。丹桂竟多故,白雲空有情。唯餘路旁淚,沾灑向塵纓。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南康道中》南康道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南康道中》南康道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南康道中》南康道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南康道中》南康道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南康道中》南康道中羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223e39941373683.html

诗词类别

《南康道中》南康道中羅隱原文、翻的诗词

热门名句

热门成语