《感塞》 薛逢

唐代   薛逢 滿塞旌旗鎮上遊,感塞感塞各分天子一方憂。薛逢
無因得見歌舒翰,原文意可惜西山十八州。翻译
分類:

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,赏析字陶臣,和诗蒲洲河東(今山西永濟縣)人,感塞感塞會昌元年(公元八四一)進士。薛逢曆侍禦史、原文意尚書郎。翻译因恃才傲物,赏析議論激切,和诗屢忤權貴,感塞感塞故仕途頗不得意。薛逢《全唐詩》收錄其詩一卷。原文意《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《感塞》薛逢 翻譯、賞析和詩意

《感塞》是唐代詩人薛逢創作的一首詩。它寫了戰爭帶來的痛苦和無奈,表達了對和平的渴望。

滿塞旌旗鎮上遊,各分天子一方憂。
滿目長城橫塞路,滿目旌旗立河洲。

滿塞旌旗鎮上遊,指的是塞上戰爭的景象。這裏的“旌旗”是指軍中的旗幟,用來表示軍隊的位置與所屬。詩人描繪了天子下令部署軍隊,在河流上遊鎮守邊防。這是因為邊塞地區常常有外敵進犯,需要實力雄厚的軍隊進行防禦。

各分天子一方憂,表達了國家分散的憂慮。天子代表著國家的最高權威,他們都會為了國家的安危憂慮不已。

無因得見歌舒翰,可惜西山十八州。
歌舒翰指的是當時著名的文人,他們以才華出眾、詩文精美而聞名。薛逢表達了自己無法與這些才子見麵的遺憾之情。

可惜西山十八州,表達了對失去和平繁榮的遺憾之情。西山十八州是指位於邊塞地區的十八個府州,它們曾經是繁榮富庶的。然而由於戰亂頻繁,這些地區陷入了動蕩和貧困。

整首詩表達了作者對戰亂和分散的國家憂慮,同時也表達了對和平和繁榮的向往和遺憾。薛逢通過描繪邊塞戰爭帶來的景象,表達了對國家的憂慮,並展現了對失去的和平繁榮的感傷之情。同時,他也表達了對美好未來的憧憬和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感塞》薛逢 拚音讀音參考

gǎn sāi
感塞

mǎn sāi jīng qí zhèn shàng yóu, gè fēn tiān zǐ yī fāng yōu.
滿塞旌旗鎮上遊,各分天子一方憂。
wú yīn dé jiàn gē shū hàn, kě xī xī shān shí bā zhōu.
無因得見歌舒翰,可惜西山十八州。

網友評論

* 《感塞》感塞薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感塞》 薛逢唐代薛逢滿塞旌旗鎮上遊,各分天子一方憂。無因得見歌舒翰,可惜西山十八州。分類:作者簡介(薛逢)薛逢,字陶臣,蒲洲河東今山西永濟縣)人,會昌元年公元八四一)進士。曆侍禦史、尚書郎。因恃才傲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感塞》感塞薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感塞》感塞薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感塞》感塞薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感塞》感塞薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感塞》感塞薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223e39938585262.html