《驀山溪》 方千裏

宋代   方千裏 園林晴晝,蓦山花上黃峰尾。溪方
鶯語怯遊人,千里又還傍、原文意蓦綠楊深避。翻译方千
曲池斜徑,赏析山溪草色碧於藍,和诗欄倦倚。蓦山
簾半起。溪方
魂斷斜陽裏。千里
江南春盡,原文意蓦渺渺平橋水。翻译方千
身在一天涯,赏析山溪問此恨、和诗何時是蓦山已。
飛帆輕槳,催送莫愁來,歌舞地。
尊酒底。
不羨東鄰美。
分類: 驀山溪

《驀山溪》方千裏 翻譯、賞析和詩意

《驀山溪》是宋代詩人方千裏創作的一首詩詞。下麵是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

《驀山溪》

園林晴晝,花上黃峰尾。
鶯語怯遊人,又還傍、綠楊深避。
曲池斜徑,草色碧於藍,欄倦倚。
簾半起。魂斷斜陽裏。

江南春盡,渺渺平橋水。
身在一天涯,問此恨、何時是已。
飛帆輕槳,催送莫愁來,歌舞地。
尊酒底。不羨東鄰美。

譯文:

突然來到山溪旁邊,
花朵盛開在黃峰的尾巴上。
黃鸝的歌聲害羞地躲避遊人,
又依偎在綠楊樹旁深處。
彎曲的池塘有斜斜的小徑,
草色比藍天還要碧綠,我倚著欄杆疲倦地靠著。
簾子半拉起,我的魂魄在斜陽的餘暉中斷裂。

江南的春天已經接近盡頭,
平靜的橋上的水很模糊。
我身處在遙遠的邊緣,
問這份痛苦,何時才能結束。
飛帆輕輕地劃過水麵,
催促莫愁的到來,歡樂的歌舞之地。
酒杯底部,我不羨慕東鄰的美景。

詩意和賞析:

《驀山溪》描繪了一個山溪旁的園林景色。詩人以細膩的筆觸描摹了花朵盛開的黃峰、躲避遊人的黃鸝和綠楊樹的深處。曲池斜徑和碧綠的草色給人一種寧靜的感覺,而詩人倚著欄杆時的疲倦和魂魄在斜陽中斷裂的描寫則透露出一種憂傷的情緒。

隨後,詩人轉向江南春盡的景象,描述了平靜的橋上水的模糊景象。他身處邊緣,問這份痛苦何時才能結束。詩人以飛帆輕槳的形象表達了對歡樂的期望,他催促莫愁(指心中的憂愁)的到來,希望能在歌舞之地找到歡樂。最後,詩人表達了對美景的無羨慕之情,體現了他內心的超脫和淡然。

整首詩以山溪園林為背景,通過對景物的描寫和詩人內心情感的表達,展現了對自然景色的讚美和對人生的思考。詩詞流暢自然,意境優美,給人以靜謐和深思之感,同時也反映了宋代文人的閑適情懷和超脫情態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驀山溪》方千裏 拚音讀音參考

mò shān xī
驀山溪

yuán lín qíng zhòu, huā shàng huáng fēng wěi.
園林晴晝,花上黃峰尾。
yīng yǔ qiè yóu rén, yòu hái bàng lǜ yáng shēn bì.
鶯語怯遊人,又還傍、綠楊深避。
qǔ chí xié jìng, cǎo sè bì yú lán, lán juàn yǐ.
曲池斜徑,草色碧於藍,欄倦倚。
lián bàn qǐ.
簾半起。
hún duàn xié yáng lǐ.
魂斷斜陽裏。
jiāng nán chūn jǐn, miǎo miǎo píng qiáo shuǐ.
江南春盡,渺渺平橋水。
shēn zài yì tiān yá, wèn cǐ hèn hé shí shì yǐ.
身在一天涯,問此恨、何時是已。
fēi fān qīng jiǎng, cuī sòng mò chóu lái, gē wǔ dì.
飛帆輕槳,催送莫愁來,歌舞地。
zūn jiǔ dǐ.
尊酒底。
bù xiàn dōng lín měi.
不羨東鄰美。

網友評論

* 《驀山溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 方千裏)专题为您介绍:《驀山溪》 方千裏宋代方千裏園林晴晝,花上黃峰尾。鶯語怯遊人,又還傍、綠楊深避。曲池斜徑,草色碧於藍,欄倦倚。簾半起。魂斷斜陽裏。江南春盡,渺渺平橋水。身在一天涯,問此恨、何時是已。飛帆輕槳,催送莫愁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驀山溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 方千裏)原文,《驀山溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 方千裏)翻译,《驀山溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 方千裏)赏析,《驀山溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 方千裏)阅读答案,出自《驀山溪》方千裏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 方千裏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223d39977451319.html

诗词类别

《驀山溪》方千裏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语