《舟中夢覺》 黃載

宋代   黃載 夢覺三通鼓,舟中舟中連檣聞欠嗬。梦觉梦觉
世間半夜後,黄载和诗枕上醒人多。原文意
思想從天落,翻译悲歎奈曉何。赏析
南柯莫輕笑,舟中舟中未易到南柯。梦觉梦觉
分類:

作者簡介(黃載)

黃載:詞作家,黄载和诗具體生平不詳,原文意詩詞以描寫山水、翻译花鳥為主,赏析類似於唐代的舟中舟中田園派。全宋詞收錄其詞五首《畫錦堂》(牡丹)、梦觉梦觉《隔浦蓮》(荷花)、黄载和诗《洞仙歌》、《孤鸞》、《東風第一枝》(探梅),其中以《隔浦蓮》荷花最為出名。

《舟中夢覺》黃載 翻譯、賞析和詩意

《舟中夢覺》是一首宋代詩詞,作者是黃載。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夢覺三通鼓,
連檣聞欠嗬。
世間半夜後,
枕上醒人多。
思想從天落,
悲歎奈曉何。
南柯莫輕笑,
未易到南柯。

詩意:
這首詩描繪了一種夢醒的情景。詩人在夢中聽到三聲敲鼓的聲音,甚至在船上也能聽到遠處船帆間的嗬欠聲。他覺得在世間的深夜之後,很多人在枕上醒來。詩人的思緒似乎從天空墜落,他悲歎著,不知如何麵對黎明的到來。他勸說南柯(指遙遠的地方)的人不要輕易嘲笑他,因為他尚未能到達那個地方。

賞析:
《舟中夢覺》描繪了詩人在夢境中醒來的情景,通過對夢和現實的對比,展示了人們在世間中的迷茫和不確定。夢覺的三通鼓以及連檣聞欠嗬的描寫,表現出詩人在夢中和現實之間的模糊邊界,夢境與現實交織在一起。詩人在夢醒之後,感到許多人在深夜醒來,這或許暗示了人們在黑暗中尋求真理和啟示的渴望。

詩中的南柯指的是遙遠的地方,象征著夢境中的遠方。詩人提醒南柯的人不要輕易嘲笑他,因為他尚未能到達那個地方,這暗示了人們在現實和理想之間的差距,以及追求夢想的艱難和困難。

整首詩以簡練的語言和獨特的意象描繪了夢和現實之間的界限,以及人們對於追求夢想和理想的思考和猶豫。詩中的悲歎和無奈情緒營造出一種幽怨的氛圍,使讀者對於人生的追求和困惑產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟中夢覺》黃載 拚音讀音參考

zhōu zhōng mèng jué
舟中夢覺

mèng jué sān tòng gǔ, lián qiáng wén qiàn ā.
夢覺三通鼓,連檣聞欠嗬。
shì jiān bàn yè hòu, zhěn shàng xǐng rén duō.
世間半夜後,枕上醒人多。
sī xiǎng cóng tiān luò, bēi tàn nài xiǎo hé.
思想從天落,悲歎奈曉何。
nán kē mò qīng xiào, wèi yì dào nán kē.
南柯莫輕笑,未易到南柯。

網友評論


* 《舟中夢覺》舟中夢覺黃載原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中夢覺》 黃載宋代黃載夢覺三通鼓,連檣聞欠嗬。世間半夜後,枕上醒人多。思想從天落,悲歎奈曉何。南柯莫輕笑,未易到南柯。分類:作者簡介(黃載)黃載:詞作家,具體生平不詳,詩詞以描寫山水、花鳥為主,類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟中夢覺》舟中夢覺黃載原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中夢覺》舟中夢覺黃載原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中夢覺》舟中夢覺黃載原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中夢覺》舟中夢覺黃載原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中夢覺》舟中夢覺黃載原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223d39976923385.html