《寄外》是析和宋代丁渥妻所作的詩詞。以下是诗意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
滬濕香羅帕,寄外寄外
臨風不肯乾。丁渥
欲憑西去雁,妻原
寄興薄情看。文翻
詩意:
這首詩詞表達了丁渥妻思念遠方丈夫的译赏情感。詩中描繪了滬水濕潤著香羅帕的析和景象,她站在風中,诗意卻無法使它們幹燥。寄外寄外她渴望借助北飛的候鳥傳達她的思念之情,向遠方的丈夫寄去她薄情的問候。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描述,表達了作者對丈夫的思念之情。其中的意象和修辭手法都很精妙。
首先,作者用"滬濕香羅帕"來描繪河水濕潤著香羅帕的景象,通過這個形象的描繪,傳達了作者內心情感的濕潤和無法幹燥的狀態。
其次,作者借助風的形象來表達自己的無奈。她站在風中,卻無法使濕潤的香羅帕幹燥。這種無力感強化了她思念丈夫的心情,暗示著她無法擺脫思念之情的糾纏。
然後,作者提到了北飛的候鳥,表達了她希望借助這些候鳥傳達自己的思念之情的願望。候鳥具有遷徙的特性,象征著遠方和離別,通過候鳥的形象,作者將自己的思念之情傳遞給了遠方的丈夫。
最後,作者以"寄興薄情看"作為結尾,表達了自己思念之情的薄弱和無奈。她無法親自去看望丈夫,隻能寄托自己薄情的思念,希望丈夫能夠體會到她的心意。
總之,《寄外》這首詩詞通過簡潔而意境深遠的語言,表達了丁渥妻對丈夫的思念之情。詩中的意象和修辭手法巧妙地傳達了作者內心情感的細膩和無奈,給人以深深的共鳴和感動。
jì wài
寄外
hù shī xiāng luó pà, lín fēng bù kěn gān.
滬濕香羅帕,臨風不肯乾。
yù píng xī qù yàn, jì xìng bó qíng kàn.
欲憑西去雁,寄興薄情看。
* 《寄外》寄外丁渥妻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄外》 丁渥妻宋代丁渥妻滬濕香羅帕,臨風不肯乾。欲憑西去雁,寄興薄情看。分類:《寄外》丁渥妻 翻譯、賞析和詩意《寄外》是宋代丁渥妻所作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:滬濕香羅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《寄外》寄外丁渥妻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄外》寄外丁渥妻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄外》寄外丁渥妻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄外》寄外丁渥妻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄外》寄外丁渥妻原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223d39974537343.html