《乙未渡淮點軍登壽春南樓》 李曾伯

宋代   李曾伯 曾向春秋識此州,乙未译赏西風吹袂過淮頭。渡淮点军登寿
人還故老衣冠喜,春南我為中原草木愁。楼乙李
屹若長城今重鎮,未渡文翻棄如敝屣昔輕謀。淮点
功名不是军登吾曹事,且對空山徙倚樓。寿春诗意
分類:

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。南楼字長孺,伯原號可齋。析和原籍覃懷(今河南沁陽附近)。乙未译赏南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。渡淮点军登寿

《乙未渡淮點軍登壽春南樓》李曾伯 翻譯、春南賞析和詩意

《乙未渡淮點軍登壽春南樓》是楼乙李宋代李曾伯的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
曾經在春秋時代,我認識了這片土地,在淮水之上西風吹動衣袖。人們依然穿著古老的衣冠,對於中原的草木繁茂而感到高興,而我卻為中原的草木感到憂愁。這座城池像是一道長城,如今成為重要的城市,而曾經被拋棄的計劃卻如同破舊的鞋子,昔日的輕謀已被遺棄。功名並不是我們的事情,我隻能對著空山倚在樓上。

詩意:
這首詩詞表達了作者對故土的思念和對時光流轉的感慨。作者回憶起自己曾在春秋時代遊曆過這片土地,回憶起過往的盛景和人們的習俗。然而,隨著時間的推移,這片土地發生了巨大的變化,城池崛起,而曾經的計劃和抱負卻變得渺小與無足輕重。作者認為功名並不是最重要的事情,反而對著空山倚在樓上,感歎歲月的變遷和人事的無常。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言表達了作者的情感和思考。作者通過對春秋時代的回憶,展示了對故土的眷戀之情。詩中的對比手法也很獨特,通過人們依然保留古老的衣冠和對中原草木的喜愛,與作者為中原草木的命運而憂愁形成鮮明的對比。作者對功名的看法也很獨特,他認為功名並不是人生最重要的事情,而是對著空山徙倚樓,寄托自己的情感和思考。整首詩詞流露出一種淡泊名利、超脫塵世的情懷,給人以思考和感悟的空間。

這首詩詞通過簡練的語言和獨特的表達方式,展示了作者對故土的留戀之情和對世事變遷的思考。它在表達個人情感的同時,也引發讀者對於人生和名利的思考,給人以啟迪和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《乙未渡淮點軍登壽春南樓》李曾伯 拚音讀音參考

yǐ wèi dù huái diǎn jūn dēng shòu chūn nán lóu
乙未渡淮點軍登壽春南樓

céng xiàng chūn qiū shí cǐ zhōu, xī fēng chuī mèi guò huái tóu.
曾向春秋識此州,西風吹袂過淮頭。
rén hái gù lǎo yì guān xǐ, wǒ wèi zhōng yuán cǎo mù chóu.
人還故老衣冠喜,我為中原草木愁。
yì ruò cháng chéng jīn zhòng zhèn, qì rú bì xǐ xī qīng móu.
屹若長城今重鎮,棄如敝屣昔輕謀。
gōng míng bú shì wú cáo shì, qiě duì kōng shān xǐ yǐ lóu.
功名不是吾曹事,且對空山徙倚樓。

網友評論


* 《乙未渡淮點軍登壽春南樓》乙未渡淮點軍登壽春南樓李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《乙未渡淮點軍登壽春南樓》 李曾伯宋代李曾伯曾向春秋識此州,西風吹袂過淮頭。人還故老衣冠喜,我為中原草木愁。屹若長城今重鎮,棄如敝屣昔輕謀。功名不是吾曹事,且對空山徙倚樓。分類:作者簡介(李曾伯)李曾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《乙未渡淮點軍登壽春南樓》乙未渡淮點軍登壽春南樓李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《乙未渡淮點軍登壽春南樓》乙未渡淮點軍登壽春南樓李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《乙未渡淮點軍登壽春南樓》乙未渡淮點軍登壽春南樓李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《乙未渡淮點軍登壽春南樓》乙未渡淮點軍登壽春南樓李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《乙未渡淮點軍登壽春南樓》乙未渡淮點軍登壽春南樓李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223d39943287341.html