《第一山》 王渥

金朝   王渥 亭聳東南第一山,第山第山登臨身在白雲間。王渥
市樓斜日紅高下,原文意客艇輕波綠往還。翻译
輿地望中成異境,赏析將軍閫外亦胡顏。和诗
分類:

《第一山》王渥 翻譯、第山第山賞析和詩意

《第一山》是王渥金朝時期王渥創作的一首詩詞。以下是原文意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
亭台聳立於東南第一座山,翻译登臨之時仿佛置身於白雲之間。赏析市樓斜照下,和诗陽光將紅色投射在高處與低處,第山第山客艇在輕輕的王渥波浪中來回穿行。遠觀四周的原文意地勢,宛如進入了另一個異境,就連將軍的閫外也帶有異域風情。

詩意:
這首詩描繪了一幅山水景色的畫麵,表達了詩人對第一山的景色和環境的讚美之情。詩人通過描繪亭台高聳於東南第一山,並在登臨時感受到自己仿佛置身於白雲之間,表現出對山的高峻和雲的飄逸之美的讚歎。同時,詩人也描寫了陽光斜照下市樓的紅色和客艇在波浪中的穿行,將自然景色和人文活動相結合,增添了生動的氣息。最後,詩人以將軍閫外也帶有異域風情來點題,傳遞了一種山水勝境與異域文化相結合的意象。

賞析:
《第一山》以簡潔的語言描繪了山水景色,通過對景物的生動描繪和細膩的對比,展示了作者對自然美景的獨特感受。詩人以東南第一山作為描寫的對象,表達了對此山的崇敬之情,並通過將人文景觀與自然景色相融合,增添了詩詞的韻味。詩中所描繪的市樓、客艇等細節,使整個畫麵更加生動,讀者仿佛能夠身臨其境地感受到山水之美。最後一句以將軍閫外亦胡顏,不僅點明了詩詞的時代背景,還給整首詩詞增添了一絲神秘感和異域情調,使得整首詩詞更加豐富多彩。

《第一山》展示了王渥對山水的獨特感悟,既表現了自然景色的壯麗和美妙,又融入了人文活動及曆史背景,凸顯了山水與文化的交融之美。這首詩詞給人以美的享受和思考的空間,讀者可以通過閱讀體驗詩人對自然和人文的感悟,進一步領略中國古代詩詞的魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《第一山》王渥 拚音讀音參考

dì yī shān
第一山

tíng sǒng dōng nán dì yī shān, dēng lín shēn zài bái yún jiān.
亭聳東南第一山,登臨身在白雲間。
shì lóu xié rì hóng gāo xià, kè tǐng qīng bō lǜ wǎng huán.
市樓斜日紅高下,客艇輕波綠往還。
yú dì wàng zhōng chéng yì jìng, jiāng jūn kǔn wài yì hú yán.
輿地望中成異境,將軍閫外亦胡顏。

網友評論


* 《第一山》第一山王渥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《第一山》 王渥金朝王渥亭聳東南第一山,登臨身在白雲間。市樓斜日紅高下,客艇輕波綠往還。輿地望中成異境,將軍閫外亦胡顏。分類:《第一山》王渥 翻譯、賞析和詩意《第一山》是金朝時期王渥創作的一首詩詞。以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《第一山》第一山王渥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《第一山》第一山王渥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《第一山》第一山王渥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《第一山》第一山王渥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《第一山》第一山王渥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223c39976763242.html

诗词类别

《第一山》第一山王渥原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语