《贈吳圓(抒情詩)》 李曜

唐代   李曜 經年理郡少歡娛,赠吴赠吴為習幹戈間飲徒。圆抒圆抒原文意
今日臨行盡交割,情诗情诗分明收取媚川珠。李曜
分類:

《贈吳圓(抒情詩)》李曜 翻譯、翻译賞析和詩意

贈吳圓(抒情詩)

經年理郡少歡娛,赏析
為習幹戈間飲徒。和诗
今日臨行盡交割,赠吴赠吴
分明收取媚川珠。圆抒圆抒原文意

中文譯文:

多年來,情诗情诗我在處理州郡事務中少有歡娛,李曜
為了熟悉軍事,翻译我曾與同僚一起飲酒。赏析
如今臨行前,和诗我已完成了所有的赠吴赠吴職責,
明確地收下了你送給我的美麗珠寶。

詩意和賞析:

這首詩是唐代李曜寫給吳圓的一首抒情詩。詩人通過描寫自己官場生涯中的勤奮與辛苦,以及和吳圓的深情告別,表達了自己對過去時光的回憶和珍惜之情。

詩人在詩中提到了自己多年來在處理州郡事務中幾乎沒有娛樂和歡樂的時光,一直為了熟悉軍事而忙碌。這反映了詩人在官場的努力和奉獻精神,以及對自己職責的盡責態度。

詩人在離別之際,表達了對吳圓的感激之情。通過收下吳圓送給他的珠寶,詩人表達了對吳圓深情的回應和感恩之情。珠寶在古代是非常珍貴的禮物,代表著吳圓對詩人的關心和深情厚意。

整首詩抒發了詩人對過去時光的回憶和珍惜之情,以及與吳圓的深情告別。同時也展示了詩人對自己職責的認真態度和對友誼的真摯感激。這種真摯的情感和對珍貴時刻的銘記,使這首詩富有感人力量和人情味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈吳圓(抒情詩)》李曜 拚音讀音參考

zèng wú yuán shū qíng shī
贈吳圓(抒情詩)

jīng nián lǐ jùn shǎo huān yú, wèi xí gān gē jiān yǐn tú.
經年理郡少歡娛,為習幹戈間飲徒。
jīn rì lín xíng jǐn jiāo gē, fēn míng shōu qǔ mèi chuān zhū.
今日臨行盡交割,分明收取媚川珠。

網友評論

* 《贈吳圓(抒情詩)》贈吳圓(抒情詩)李曜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈吳圓抒情詩)》 李曜唐代李曜經年理郡少歡娛,為習幹戈間飲徒。今日臨行盡交割,分明收取媚川珠。分類:《贈吳圓抒情詩)》李曜 翻譯、賞析和詩意贈吳圓抒情詩)經年理郡少歡娛,為習幹戈間飲徒。今日臨行盡交 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈吳圓(抒情詩)》贈吳圓(抒情詩)李曜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈吳圓(抒情詩)》贈吳圓(抒情詩)李曜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈吳圓(抒情詩)》贈吳圓(抒情詩)李曜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈吳圓(抒情詩)》贈吳圓(抒情詩)李曜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈吳圓(抒情詩)》贈吳圓(抒情詩)李曜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223c39941036481.html