《宗人惠四藥》 鄭穀

唐代   鄭穀 宗人忽惠西山藥,宗人宗人郑谷四味清新香助茶。惠药惠药和诗
爽得心神便騎鶴,原文意何須燒得白朱砂。翻译
分類:

作者簡介(鄭穀)

鄭穀頭像

鄭穀(約851~910)唐朝末期著名詩人。赏析字守愚,宗人宗人郑谷漢族,惠药惠药和诗江西宜春市袁州區人。原文意僖宗時進士,翻译官都官郎中,赏析人稱鄭都官。宗人宗人郑谷又以《鷓鴣詩》得名,惠药惠药和诗人稱鄭鷓鴣。原文意其詩多寫景詠物之作,翻译表現士大夫的赏析閑情逸致。風格清新通俗,但流於淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《雲台編》。

《宗人惠四藥》鄭穀 翻譯、賞析和詩意

《宗人惠四藥》是一首唐代時期的詩詞,作者是鄭穀。詩中描寫了宗人(指僧人)在西山采集藥材,並使用這些藥材來為茶增添清新的香味。詩詞內容簡潔明了,表達著宗人通過藥材的香氣來使心神爽快,進而達到超脫於塵世的境地的意境。

中文譯文:
宗人將西山的藥材贈予,
四種味道清新,能增添茶的香氣。
心神爽快,猶如騎乘鶴仙遊,
何須燒製白朱砂來療傷。

詩意和賞析:
這首詩以精練的文字將宗人惠贈西山藥材和利用藥材來為茶增香的情景描繪得淋漓盡致。詩中暗示了宗人通過這一過程,能夠心境明朗,心神舒暢,宛如翱翔在天空中騎乘仙鶴般。詩人通過這一形象來表達宗人通過感受香氣的效果,達到內心的超脫和寧靜。最後兩句則表達了不需要燒製白朱砂來療傷,也就是說,宗人通過感受香氣所能帶來的舒適和滿足,超越了世俗的憂傷和痛苦。

這首詩以簡短明了的語言表達了一個平淡而富有詩意的場景,突出了宗人通過感受香氣來舒緩心境的主題。通過描繪宗人追求內心寧靜的態度,詩人傳遞出一種從物外尋求心靈自由和愉悅的思索。整體上,這首詩以簡潔的文字抒發了宗人尋求內心安寧和超脫塵俗的意境,給人以寧靜和舒適的感受,展示了唐代詩人的清新和樸素的風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宗人惠四藥》鄭穀 拚音讀音參考

zōng rén huì sì yào
宗人惠四藥

zōng rén hū huì xī shān yào, sì wèi qīng xīn xiāng zhù chá.
宗人忽惠西山藥,四味清新香助茶。
shuǎng dé xīn shén biàn qí hè, hé xū shāo dé bái zhū shā.
爽得心神便騎鶴,何須燒得白朱砂。

網友評論

* 《宗人惠四藥》宗人惠四藥鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宗人惠四藥》 鄭穀唐代鄭穀宗人忽惠西山藥,四味清新香助茶。爽得心神便騎鶴,何須燒得白朱砂。分類:作者簡介(鄭穀)鄭穀約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宗人惠四藥》宗人惠四藥鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宗人惠四藥》宗人惠四藥鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宗人惠四藥》宗人惠四藥鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宗人惠四藥》宗人惠四藥鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宗人惠四藥》宗人惠四藥鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223c39938052176.html

诗词类别

《宗人惠四藥》宗人惠四藥鄭穀原文的诗词

热门名句

热门成语