《寄範清老》 孔武仲

宋代   孔武仲 日掛西南有薄輝,寄范寄范棱棱霜氣犯寒衣。清老清老
不愁鬥柄隨春轉,孔武秖怕梅花學雪飛。仲原
湘浦波光頻送別,文翻湓城山色屢思歸。译赏
高人隻在南坡住,析和好共留錢買釣磯。诗意
分類:

《寄範清老》孔武仲 翻譯、寄范寄范賞析和詩意

《寄範清老》是清老清老宋代孔武仲創作的一首詩詞。以下是孔武詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
朝陽掛在西南天空微微泛著薄薄的仲原光輝,
霜氣凝結在寒衣上形成一片片晶瑩的文翻結晶。
不必擔心鬥柄(指北鬥星)隨著春天的译赏轉變而失去指引,
隻是析和擔心梅花學著雪花飛揚,遮住了前進的道路。
湘浦的波光頻頻送別離,
湓城的山色多次喚起思鄉之情。
真正的高人隻居住在南坡,
願與你一起留下一些錢來買漁磯。

詩意和賞析:
《寄範清老》是一首以自然景物為背景,表達作者思鄉之情和對友人範清老的思念之詩。詩中以日出的美麗景象描繪了早晨的寧靜和希望,同時也透露出對春天的期待。作者提到了北鬥星,暗示著迷失方向的擔憂,但更重要的是他擔心梅花的盛開會擋住他前進的道路,這裏可以理解為對於各種困難和阻礙的擔心。

詩中描繪了湘浦的波光和湓城的山色,通過自然景觀的描繪,表達了作者對家鄉的思念之情。盡管身處他鄉,作者仍然心係故土,渴望回歸。

最後兩句表達了作者與友人範清老的情感交流。南坡常有高人居住,這裏暗示了範清老的高尚品德和境界,作者希望與之共同留下一些錢來購買漁磯,這可以理解為希望與友人共度時光,共同享受寧靜與樂趣。

整首詩以自然景物的描繪和情感的表達相結合,表現了作者對家鄉的思念和對友人的深情,同時也展示了對困難和未來的期待。這首詩詞在表達情感的同時,也傳遞了人生的哲理和對真善美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄範清老》孔武仲 拚音讀音參考

jì fàn qīng lǎo
寄範清老

rì guà xī nán yǒu báo huī, léng léng shuāng qì fàn hán yī.
日掛西南有薄輝,棱棱霜氣犯寒衣。
bù chóu dǒu bǐng suí chūn zhuǎn, zhī pà méi huā xué xuě fēi.
不愁鬥柄隨春轉,秖怕梅花學雪飛。
xiāng pǔ bō guāng pín sòng bié, pén chéng shān sè lǚ sī guī.
湘浦波光頻送別,湓城山色屢思歸。
gāo rén zhī zài nán pō zhù, hǎo gòng liú qián mǎi diào jī.
高人隻在南坡住,好共留錢買釣磯。

網友評論


* 《寄範清老》寄範清老孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄範清老》 孔武仲宋代孔武仲日掛西南有薄輝,棱棱霜氣犯寒衣。不愁鬥柄隨春轉,秖怕梅花學雪飛。湘浦波光頻送別,湓城山色屢思歸。高人隻在南坡住,好共留錢買釣磯。分類:《寄範清老》孔武仲 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄範清老》寄範清老孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄範清老》寄範清老孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄範清老》寄範清老孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄範清老》寄範清老孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄範清老》寄範清老孔武仲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/223b39943872294.html

诗词类别

《寄範清老》寄範清老孔武仲原文、的诗词

热门名句

热门成语