《河陽道中》 李洞

唐代   李洞 衝風仍躡凍,河阳河阳和诗提轡手頻嗬。道中道中
得事應須早,李洞愁人不在多。原文意
雪田平入塞,翻译煙郭曲隨河。赏析
翻憶江濤裏,河阳河阳和诗船中睡蓋蓑。道中道中
分類:

作者簡介(李洞)

李洞,李洞字才江,原文意人,翻译諸王孫也。赏析慕賈島為詩,河阳河阳和诗鑄其像,道中道中事之如神。李洞時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經曆在其詩歌創作中占有的重要地位。

《河陽道中》李洞 翻譯、賞析和詩意

《河陽道中》是唐代詩人李洞所作的一首詩詞,描繪了沿途風光,表達了詩人的豪情和對生活的思考。

詩詞的中文譯文為:

衝風仍躡凍,提轡手頻嗬。
猶躡寒風衝,緊握韁繩激之。
得事應須早,愁人不在多。
事情要早做,不必多愁。
雪田平入塞,煙郭曲隨河。
雪原廣闊延伸到邊境,煙霧中的城郭彎曲隨河流。
翻憶江濤裏,船中睡蓋蓑。
回憶起在江中船上,躺在蓑衣下入眠。

這首詩詞描繪了河陽道上的景象,詩人以行旅的身份沿途觀賞,感受著寒風的洗禮,腳步仍頑強地邁向前方。在旅途中,詩人緊握著韁繩,嗬斥馬匹,表達出他奮發向前、追求成功的決心和抱負。

詩詞的中間兩句“得事應須早,愁人不在多”表達了詩人對於時間的珍視和對未來充滿希望的態度。他認為隻有及早去做該做的事情,才能取得成功,對於那些過多擔憂的人而言,愁心是多餘的。

詩的後半部分描繪了雪田、煙郭和江濤,展示了自然景色與人文景觀的交相輝映。雪田廣袤無垠,進入了邊境的領土,逐漸在視野中消失;煙霧彌漫的城郭沿著河流曲線蜿蜒,增添了一種曲折的美感。最後,詩人回憶起在江中的船上,躺在蓑衣下入眠,展現出自然的寧靜與舒適。

總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色和引發人們對生活的思考,表達了詩人豪情和對生活的熱愛,並呼喚每個人積極麵對生活,勇往直前。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河陽道中》李洞 拚音讀音參考

hé yáng dào zhōng
河陽道中

chōng fēng réng niè dòng, tí pèi shǒu pín ā.
衝風仍躡凍,提轡手頻嗬。
dé shì yīng xū zǎo, chóu rén bù zài duō.
得事應須早,愁人不在多。
xuě tián píng rù sāi, yān guō qū suí hé.
雪田平入塞,煙郭曲隨河。
fān yì jiāng tāo lǐ, chuán zhōng shuì gài suō.
翻憶江濤裏,船中睡蓋蓑。

網友評論

* 《河陽道中》河陽道中李洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《河陽道中》 李洞唐代李洞衝風仍躡凍,提轡手頻嗬。得事應須早,愁人不在多。雪田平入塞,煙郭曲隨河。翻憶江濤裏,船中睡蓋蓑。分類:作者簡介(李洞)李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河陽道中》河陽道中李洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《河陽道中》河陽道中李洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《河陽道中》河陽道中李洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《河陽道中》河陽道中李洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《河陽道中》河陽道中李洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/222f39939384396.html