《隱者郊居》 陳師道

宋代   陳師道 高齋繚繞度雙溝,隐者隐者译赏老氣軒昂蓋九州。郊居郊居
不謂江山開悒怏,陈师正緣風味得淹留。道原
招攜好客供談笑,文翻拆補新詩擬獻酬。析和
小摘自鋤稀菜甲,诗意旁觀虛作不堪憂。隐者隐者译赏
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、郊居郊居詩人。陈师字履常,道原一字無己,文翻號後山居士,析和漢族,诗意彭城(今江蘇徐州)人。隐者隐者译赏元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《隱者郊居》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《隱者郊居》是宋代陳師道的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
高齋繚繞度雙溝,
老氣軒昂蓋九州。
不謂江山開悒怏,
正緣風味得淹留。
招攜好客供談笑,
拆補新詩擬獻酬。
小摘自鋤稀菜甲,
旁觀虛作不堪憂。

詩意:
這首詩描繪了一個隱居者的生活場景。詩人在高齋中繚繞著度過時光,高齋周圍環繞著兩條小溝,使得他的隱居之地更加幽靜宜人。他年老的氣息和威嚴布滿整個九州大地,這是對他智慧和閱曆的表達。詩人並不感歎江山的興衰,而是專注於隱居生活帶來的自在和趣味。他邀請親友前來作客,一起談笑風生,互相陶冶。他還不斷地寫作新的詩篇,希望以此表達自己的敬意和回報。雖然他隻是從菜田裏采摘一些稀薄的蔬菜作為膳食,但他對這種簡樸的生活並不感到憂慮,反而享受著旁觀世事的虛無和超然。

賞析:
這首詩通過描繪隱者的生活,展現了隱逸人士的情趣和境界。詩人通過高齋和雙溝等景物的描繪,烘托出一種寧靜祥和的生活環境。他的老氣軒昂和蓋九州的比喻,表達了他經曆了世事的滄桑和廣闊的閱曆。詩人對江山的開悒怏態度,表明他不以功成名就為憂慮,而是專注於自我修養和追求內心的自由。他招待親友、創作新詩,展現了他對待人際關係和文學創作的熱情。詩末的小摘自鋤稀菜甲和旁觀虛作的描寫,彰顯了他對物質生活的淡泊和對世俗紛擾的超然態度。

整首詩以隱者郊居為題材,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了隱士的生活理念和境界追求。詩人以淡泊、超然和自在為主題,表達了對世俗繁華的超越和對內心寧靜的追求。這首詩詞既是對隱逸生活的讚美,也是對內心境界的表達,具有一定的哲理意味,值得我們細細品味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《隱者郊居》陳師道 拚音讀音參考

yǐn zhě jiāo jū
隱者郊居

gāo zhāi liáo rào dù shuāng gōu, lǎo qì xuān áng gài jiǔ zhōu.
高齋繚繞度雙溝,老氣軒昂蓋九州。
bù wèi jiāng shān kāi yì yàng, zhèng yuán fēng wèi dé yān liú.
不謂江山開悒怏,正緣風味得淹留。
zhāo xié hào kè gōng tán xiào, chāi bǔ xīn shī nǐ xiàn chóu.
招攜好客供談笑,拆補新詩擬獻酬。
xiǎo zhāi zì chú xī cài jiǎ, páng guān xū zuò bù kān yōu.
小摘自鋤稀菜甲,旁觀虛作不堪憂。

網友評論


* 《隱者郊居》隱者郊居陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《隱者郊居》 陳師道宋代陳師道高齋繚繞度雙溝,老氣軒昂蓋九州。不謂江山開悒怏,正緣風味得淹留。招攜好客供談笑,拆補新詩擬獻酬。小摘自鋤稀菜甲,旁觀虛作不堪憂。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《隱者郊居》隱者郊居陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《隱者郊居》隱者郊居陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《隱者郊居》隱者郊居陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《隱者郊居》隱者郊居陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《隱者郊居》隱者郊居陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/222e39970837529.html