《中秋風雨》 艾可叔

宋代   艾可叔 一年佳節又虛逢,中秋中秋惱殺江湖白發翁。风雨风雨
滴夢欲殘蕉葉雨,叔原诗意吹愁不斷蓼花風。文翻
陰晴明晦天無準,译赏離合悲歡態不同。析和
聊買香醪作清賞,中秋中秋燭光閑對木犀紅。风雨风雨
分類:

《中秋風雨》艾可叔 翻譯、叔原诗意賞析和詩意

《中秋風雨》是文翻一首宋代艾可叔創作的詩詞。以下是译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中秋風雨

一年佳節又虛逢,析和
惱殺江湖白發翁。中秋中秋
滴夢欲殘蕉葉雨,风雨风雨
吹愁不斷蓼花風。叔原诗意
陰晴明晦天無準,
離合悲歡態不同。
聊買香醪作清賞,
燭光閑對木犀紅。

中文譯文:
在這一年一度的佳節裏,我又孤獨地度過,
我這白發蒼蒼的老人感到十分的煩惱。
雨水滴落在夢中,似乎要打碎我的幻想,
憂愁的風吹拂不停,就像蓼花一樣的風。
天空時陰時晴,明亮的時候又變得朦朧,
離別和團聚帶來的悲歡情緒不盡相同。
隻好買來香醪,作為清淡的享受,
燭光下靜靜地對著木犀花的紅色。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個人在中秋佳節時的孤獨和憂愁之情。作者艾可叔通過詩詞表達了自己在這個本應團聚的節日裏的孤寂和無奈。詩中的白發翁代表了一個年老的人,他在這個佳節中感到煩惱和孤單,暗示了他對年輕時親人的離散和生活的辛酸。

詩中的雨水和風都帶有一種憂愁的意味。雨水滴落在夢中,表現了詩人對現實的不滿和對夢幻的向往,也暗喻了他的幻想被現實打破的無奈。風吹拂不停,帶來了憂愁的氛圍,使得心情無法得到舒緩。這種陰晴不定的天氣也象征著人生的變幻莫測,無法預知和掌握。

詩的最後兩句描述了詩人在這樣的環境下,無奈中尋求的一種慰藉。他隻能買來香醪,作為一種清淡的享受,以此來安慰自己。燭光下和木犀花的紅色相對照,給人以寧靜和舒適的感覺。

整首詩以中秋佳節為背景,通過描繪一個人的孤獨和憂愁情感,表達了對生活的無奈和對美好的向往。這首詩以簡潔而淒美的語言,將人生的苦難與溫情巧妙地融合在一起,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《中秋風雨》艾可叔 拚音讀音參考

zhōng qiū fēng yǔ
中秋風雨

yī nián jiā jié yòu xū féng, nǎo shā jiāng hú bái fà wēng.
一年佳節又虛逢,惱殺江湖白發翁。
dī mèng yù cán jiāo yè yǔ, chuī chóu bù duàn liǎo huā fēng.
滴夢欲殘蕉葉雨,吹愁不斷蓼花風。
yīn qíng míng huì tiān wú zhǔn, lí hé bēi huān tài bù tóng.
陰晴明晦天無準,離合悲歡態不同。
liáo mǎi xiāng láo zuò qīng shǎng, zhú guāng xián duì mù xī hóng.
聊買香醪作清賞,燭光閑對木犀紅。

網友評論


* 《中秋風雨》中秋風雨艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《中秋風雨》 艾可叔宋代艾可叔一年佳節又虛逢,惱殺江湖白發翁。滴夢欲殘蕉葉雨,吹愁不斷蓼花風。陰晴明晦天無準,離合悲歡態不同。聊買香醪作清賞,燭光閑對木犀紅。分類:《中秋風雨》艾可叔 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《中秋風雨》中秋風雨艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《中秋風雨》中秋風雨艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《中秋風雨》中秋風雨艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《中秋風雨》中秋風雨艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《中秋風雨》中秋風雨艾可叔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/222b39974417769.html

诗词类别

《中秋風雨》中秋風雨艾可叔原文、的诗词

热门名句

热门成语