《漢宮春》 沈蔚

宋代   沈蔚 別酒初醒。汉宫汉宫
似一番夢覺,春沈春沈屈指堪驚。蔚原文翻蔚
猶疑送消寄息,译赏遇著人聽。析和
當初喚作,诗意據眼前、汉宫汉宫略略看承。春沈春沈
及去了,蔚原文翻蔚從頭想伊,译赏心下始覺寧寧。析和
黃昏畫角重城。诗意
更傷高念遠,汉宫汉宫懷抱何勝。春沈春沈
良時好景,蔚原文翻蔚算來半為愁生。
幽期暫阻,便就中、月白風清。
千萬計,年年斷除不得,是這些情。
分類: 女子孤獨抒己 漢宮春

作者簡介(沈蔚)

沈蔚(?~?)宋代詞人,字會宗,吳興(今浙江吳興)人,生平不詳。 《全宋詞》存詞22首。

《漢宮春》沈蔚 翻譯、賞析和詩意

《漢宮春》是一首宋代詩詞,作者是沈蔚。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
別酒初醒。
像是一場夢醒來,不禁心生驚訝。
依然猶豫著送走煩惱,遇到了解我心情的人。
當初叫我,根據眼前的情景稍稍回憶。
離開以後,重新思念起你,心中逐漸平靜。
黃昏時分,宮廷中重複著樂器的聲音。
更加傷感思念遠方的親人,懷抱有何勝過。
美好的時光和景色,算起來有一半是憂愁生發的。
幽會的時刻暫時被阻隔,隻好在這月白風清的夜晚。
千算萬算,每年都無法拋卻的是這些情感。

詩意和賞析:
《漢宮春》以別離之情為主題,表達了離別時的感傷和思念之情。詩人沈蔚在詩中描繪了酒醒後的別離場景,感歎離別後如夢初醒,不禁感到驚訝。他內心猶豫著如何擺脫煩惱,直到遇到一個能夠理解他心情的人。作者通過對當初的回憶,再次思念離別的人,心情逐漸平靜下來。

詩中出現了黃昏時分的宮廷樂器聲,這使詩人更加思念遠方的親人,他感歎懷抱親人的溫暖是無可比擬的。美好的時光和景色中,憂愁也占了一半。幽會的時刻暫時被阻隔,隻能在這樣月白風清的夜晚思念。

最後,作者表示無論如何計算,每年都無法拋卻這些情感。這句話表達了詩人對離別情感的深切思念,無法擺脫的心理糾纏。

《漢宮春》以簡潔的語言表達了離別的苦悶和思念之情,通過對時光的描繪和對親情的思念,使讀者感受到了詩人內心的痛楚和無奈。整首詩抒發了作者對離別的痛苦和對親人的思念之情,展現了深情厚意的宋代詩人的情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢宮春》沈蔚 拚音讀音參考

hàn gōng chūn
漢宮春

bié jiǔ chū xǐng.
別酒初醒。
shì yī fān mèng jué, qū zhǐ kān jīng.
似一番夢覺,屈指堪驚。
yóu yí sòng xiāo jì xī, yù zhe rén tīng.
猶疑送消寄息,遇著人聽。
dāng chū huàn zuò, jù yǎn qián lüè lüè kàn chéng.
當初喚作,據眼前、略略看承。
jí qù le, cóng tóu xiǎng yī, xīn xià shǐ jué níng níng.
及去了,從頭想伊,心下始覺寧寧。
huáng hūn huà jiǎo zhòng chéng.
黃昏畫角重城。
gèng shāng gāo niàn yuǎn, huái bào hé shèng.
更傷高念遠,懷抱何勝。
liáng shí hǎo jǐng, suàn lái bàn wèi chóu shēng.
良時好景,算來半為愁生。
yōu qī zàn zǔ, biàn jiù zhōng yuè bái fēng qīng.
幽期暫阻,便就中、月白風清。
qiān wàn jì, nián nián duàn chú bù dé, shì zhèi xiē qíng.
千萬計,年年斷除不得,是這些情。

網友評論

* 《漢宮春》沈蔚原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春 沈蔚)专题为您介绍:《漢宮春》 沈蔚宋代沈蔚別酒初醒。似一番夢覺,屈指堪驚。猶疑送消寄息,遇著人聽。當初喚作,據眼前、略略看承。及去了,從頭想伊,心下始覺寧寧。黃昏畫角重城。更傷高念遠,懷抱何勝。良時好景,算來半為愁生。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢宮春》沈蔚原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春 沈蔚)原文,《漢宮春》沈蔚原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春 沈蔚)翻译,《漢宮春》沈蔚原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春 沈蔚)赏析,《漢宮春》沈蔚原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春 沈蔚)阅读答案,出自《漢宮春》沈蔚原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春 沈蔚)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/222b39939049262.html

诗词类别

《漢宮春》沈蔚原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语