《題張衡廟》 鄭穀

唐代   鄭穀 遠俗隻憑淫祀切,题张题张多年平子固悠悠。衡庙衡庙和诗
江煙日午無簫鼓,郑谷直到如今詠四愁。原文意
分類:

作者簡介(鄭穀)

鄭穀頭像

鄭穀(約851~910)唐朝末期著名詩人。翻译字守愚,赏析漢族,题张题张江西宜春市袁州區人。衡庙衡庙和诗僖宗時進士,郑谷官都官郎中,原文意人稱鄭都官。翻译又以《鷓鴣詩》得名,赏析人稱鄭鷓鴣。题张题张其詩多寫景詠物之作,衡庙衡庙和诗表現士大夫的郑谷閑情逸致。風格清新通俗,但流於淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《雲台編》。

《題張衡廟》鄭穀 翻譯、賞析和詩意

《題張衡廟》是唐代詩人鄭穀的作品。這首詩的中文譯文如下:

遠離凡俗,隻信奉淫祀的規矩,
多年來,守正無私的張衡廟宇長存。
江煙彌漫,午日無人吹奏簫鼓,
直到如今,依然詠歎著四種憂愁。

這首詩以張衡廟為題材,詩人通過對廟宇的描述和詠歎,表達了對淫祀宗教和人生苦苦思索的感慨。

詩中的"遠俗隻憑淫祀切"意味著張衡廟遠離塵囂、堅持信仰,隻依仗著廟中的祭祀來維持廟堂的純潔與尊嚴,與俗世相隔離。

"多年平子固悠悠"指的是張衡廟固守了多年,廟堂的虔誠氛圍與沉澱曆久彌堅。

"江煙日午無簫鼓"形容廟宇內的場景,在午後的江邊,煙霧彌漫,廟宇中靜謐安詳,沒有簫鼓聲,更加凸顯了廟堂的神聖與肅穆。

"直到如今詠四愁"表達了詩人對四種憂愁的詠歎。這裏的"四愁"可以理解為人生的疾苦、困厄和無奈。它代表著人們在人生旅程中常常麵對的四種困惑和憂愁,即生老病死、愛別離、怨合離、求縱橫。

通過這首詩,詩人抒發了自己對廟宇的景仰與推崇之情,並以廟中的場景與四憂結合,擴展出對人生的思考與憂慮,展示了詩人對人生哲理的深刻洞察和思索。同時,詩人也表達了對守正信仰、遠離世俗的崇高價值的認同與讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題張衡廟》鄭穀 拚音讀音參考

tí zhāng héng miào
題張衡廟

yuǎn sú zhǐ píng yín sì qiè, duō nián píng zi gù yōu yōu.
遠俗隻憑淫祀切,多年平子固悠悠。
jiāng yān rì wǔ wú xiāo gǔ, zhí dào rú jīn yǒng sì chóu.
江煙日午無簫鼓,直到如今詠四愁。

網友評論

* 《題張衡廟》題張衡廟鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題張衡廟》 鄭穀唐代鄭穀遠俗隻憑淫祀切,多年平子固悠悠。江煙日午無簫鼓,直到如今詠四愁。分類:作者簡介(鄭穀)鄭穀約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題張衡廟》題張衡廟鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題張衡廟》題張衡廟鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題張衡廟》題張衡廟鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題張衡廟》題張衡廟鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題張衡廟》題張衡廟鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/222b39938133387.html