《歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄》 碩篽

明代   碩篽 白頭詞賦出先秦,欧桢隻字猶能泣鬼神。请归
桃葉渡頭三載客,岭南梅花嶺上一歸人。赋此翻译
鷓鴣啼處垂丹荔,寄欧鴻雁歸時滿白絺。桢伯
惟有寄書書更遠,得请生前想作範銅身。归岭
分類:

《歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄》碩篽 翻譯、南赋賞析和詩意

《歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄》是此寄明代作家碩篽所寫的一首詩詞。以下是硕篽赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白發頭,原文意寫下先秦辭章,和诗隻有一字卻能感動鬼神。欧桢
桃葉渡口,请归三年漂泊為客,梅花嶺上,一個歸來的人。
鷓鴣啼叫的地方,垂下丹色的薔薇,鴻雁回歸時,滿天飛舞的白絲綢。
唯有寄書,書信越寄越遠,生前想要成為範蠡一般的人。

詩意:
這首詩詞以作者碩篽的親身經曆為背景,表達了對歸鄉的渴望和對遠離家鄉的思念之情。作者已經年過花甲,回首往事,寫下了自己的人生感慨和心境。詩中通過描述桃葉渡、梅花嶺等地名景物,表達了漂泊客居的辛酸和孤寂,同時也表現了對家鄉的眷戀和思念之情。鷓鴣啼叫的地方垂下紅色的薔薇,鴻雁歸來時空中飛舞的白雲,都象征著家鄉的美好和歸途的希望。最後,作者通過寄書表達了對遠方親友的思念和對自己人生的追求,希望能成為範蠡那樣偉大的人物。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對家鄉的思念和對自己人生的追求。通過描繪桃葉渡、梅花嶺等地的景物,詩人刻畫了自己漂泊客居的境遇,展現出對家鄉的眷戀之情。詩中的鷓鴣啼叫、垂丹荔、鴻雁歸時等景物描寫,以及寄書的意象,更增添了詩詞的情感色彩。作者通過寄書表達了對遠方親友的思念,同時也表達了對自己人生的追求,希望能成為範蠡那樣偉大的人物。整首詩詞情感真摯,意境深遠,寄托了詩人對家鄉和人生的熱愛與向往,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄》碩篽 拚音讀音參考

ōu zhēn bó de qǐng guī lǐng nán fù cǐ yǐ jì
歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄

bái tóu cí fù chū xiān qín, zhī zì yóu néng qì guǐ shén.
白頭詞賦出先秦,隻字猶能泣鬼神。
táo yè dù tóu sān zài kè, méi huā lǐng shàng yī guī rén.
桃葉渡頭三載客,梅花嶺上一歸人。
zhè gū tí chù chuí dān lì, hóng yàn guī shí mǎn bái chī.
鷓鴣啼處垂丹荔,鴻雁歸時滿白絺。
wéi yǒu jì shū shū gèng yuǎn, shēng qián xiǎng zuò fàn tóng shēn.
惟有寄書書更遠,生前想作範銅身。

網友評論


* 《歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄》歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄碩篽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄》 碩篽明代碩篽白頭詞賦出先秦,隻字猶能泣鬼神。桃葉渡頭三載客,梅花嶺上一歸人。鷓鴣啼處垂丹荔,鴻雁歸時滿白絺。惟有寄書書更遠,生前想作範銅身。分類:《歐楨伯得請歸嶺南賦此以 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄》歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄碩篽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄》歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄碩篽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄》歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄碩篽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄》歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄碩篽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄》歐楨伯得請歸嶺南賦此以寄碩篽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/221e39976413887.html