《點絳唇》 無名氏

宋代   無名氏 曉翠初分,点绛掛藤窈窕穿深靜。唇无初分
烏啼風徑。名氏
竹舞千蛟影。原文意点
又過重陽,翻译感歎傷流景。赏析氏
人多病。和诗
酒杯慵問。绛唇
閑卻金卮柄。晓翠
分類: 點絳唇

《點絳唇》無名氏 翻譯、无名賞析和詩意

《點絳唇·曉翠初分》是点绛一首宋代無名氏的詩詞。以下是唇无初分這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨,名氏翠綠的原文意点草木初次分開,垂掛的翻译藤蔓在幽靜的深處穿行。烏鴉啼叫,風吹過小徑。竹林中舞動著千條蛟龍的影子。又過了重陽節,感歎時光流轉,景色變幻。人們多病困擾,酒杯懶得問候。閑暇時,金杯的柄也懶散地放下了。

詩意:
這首詩詞以自然景物和人情之間的變化為主題,通過描繪清晨的景色、烏鴉的叫聲和竹林中的蛟龍影子,表達了時光流轉、景色變幻的感歎之情。詩人還通過提到人們的疾病和對酒的冷淡,暗示了人世間的痛苦和無奈。最後,詩人以金杯柄的閑散放下,表達了對逸閑生活的向往和追求。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了清晨的景色和人情之感。通過對自然景物的描繪,詩人將人們的痛苦和無奈與自然的變化相對照,表達了對時光流轉和人世間痛苦的感歎。詩中的烏鴉啼叫、竹林中的蛟龍影子等形象描寫生動而富有想象力,給人以視覺和聽覺上的愉悅。最後,詩人以金杯柄的閑散放下,表達了對逸閑生活的向往和追求,給人以一種淡泊寧靜的感覺。

總體而言,這首詩詞通過對自然景物和人情之感的描繪,表達了對時光流轉和人世間痛苦的感歎,同時也表達了對逸閑生活的向往和追求。它以簡潔而凝練的語言,生動而富有想象力的形象描寫,給人以一種淡泊寧靜的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》無名氏 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

xiǎo cuì chū fēn, guà téng yǎo tiǎo chuān shēn jìng.
曉翠初分,掛藤窈窕穿深靜。
wū tí fēng jìng.
烏啼風徑。
zhú wǔ qiān jiāo yǐng.
竹舞千蛟影。
yòu guò chóng yáng, gǎn tàn shāng liú jǐng.
又過重陽,感歎傷流景。
rén duō bìng.
人多病。
jiǔ bēi yōng wèn.
酒杯慵問。
xián què jīn zhī bǐng.
閑卻金卮柄。

網友評論


* 《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·曉翠初分 無名氏)专题为您介绍:《點絳唇》 無名氏宋代無名氏曉翠初分,掛藤窈窕穿深靜。烏啼風徑。竹舞千蛟影。又過重陽,感歎傷流景。人多病。酒杯慵問。閑卻金卮柄。分類:點絳唇《點絳唇》無名氏 翻譯、賞析和詩意《點絳唇·曉翠初分》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·曉翠初分 無名氏)原文,《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·曉翠初分 無名氏)翻译,《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·曉翠初分 無名氏)赏析,《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·曉翠初分 無名氏)阅读答案,出自《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·曉翠初分 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/221e39968266337.html

诗词类别

《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语