《感皇恩(送林縣尉)》 趙長卿

宋代   趙長卿 碧水浸芙蓉,感皇秋風楚岸。恩送
三歲光陰轉頭換。林县
且留都騎,尉赵未許匆匆分散。长卿
更持杯酒殷勤勸。原文意感
休作等閑,翻译別離人看。赏析送林
且對笙歌醉須拚。和诗皇恩
如君才調,县尉掌得玉堂詞翰。赵长
定應不久勞州縣。感皇
分類: 感皇恩

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。恩送江西南豐人。林县宋代著名詞人。尉赵 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《感皇恩(送林縣尉)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

《感皇恩(送林縣尉)》是一首宋代詩詞,作者是趙長卿。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

碧水浸芙蓉,秋風楚岸。
藍天碧水中芙蓉盛開,秋風吹拂楚岸。
這裏描繪了美麗的自然景色,以表達作者內心的情感。

三歲光陰轉頭換。且留都騎,未許匆匆分散。
三年的光陰已經轉瞬即逝。我寧願留在這裏,不願匆忙地分別。
作者表達了對時光流逝的感慨和對告別的不舍之情。

更持杯酒殷勤勸。休作等閑,別離人看。
更加殷勤地舉杯勸酒,不要再閑逛了,別離的人正在看著。
在離別之際,作者以酒為媒介,表達了對離別者的殷勤勸勉,並提醒他們不要虛度光陰,要珍惜每一刻。

且對笙歌醉須拚。如君才調,掌得玉堂詞翰。
讓我們一起陶醉在笙歌之中。你的才華和文采,使你得以掌握宮廷的文學。
作者鼓勵離別的人在別處也能繼續發揚才華,以及在宮廷中做出出色的文學創作。

定應不久勞州縣。
你應該不會久居勞碌的州縣。
這是作者對離別的人的祝福,希望他們能在未來得到更好的出路和發展。

這首詩詞通過描繪自然景色和表達情感,表現了離別時的深情和對別離者的關心。同時,它也展示了作者對才華的讚賞和對離別者未來的祝福。整體上,這首詩詞表達了作者對離別之情的體驗和對友人的美好祝願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感皇恩(送林縣尉)》趙長卿 拚音讀音參考

gǎn huáng ēn sòng lín xiàn wèi
感皇恩(送林縣尉)

bì shuǐ jìn fú róng, qiū fēng chǔ àn.
碧水浸芙蓉,秋風楚岸。
sān suì guāng yīn zhuǎn tóu huàn.
三歲光陰轉頭換。
qiě liú dū qí, wèi xǔ cōng cōng fēn sǎn.
且留都騎,未許匆匆分散。
gèng chí bēi jiǔ yīn qín quàn.
更持杯酒殷勤勸。
xiū zuò děng xián, bié lí rén kàn.
休作等閑,別離人看。
qiě duì shēng gē zuì xū pàn.
且對笙歌醉須拚。
rú jūn cái diào, zhǎng dé yù táng cí hàn.
如君才調,掌得玉堂詞翰。
dìng yīng bù jiǔ láo zhōu xiàn.
定應不久勞州縣。

網友評論

* 《感皇恩(送林縣尉)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩(送林縣尉) 趙長卿)专题为您介绍:《感皇恩送林縣尉)》 趙長卿宋代趙長卿碧水浸芙蓉,秋風楚岸。三歲光陰轉頭換。且留都騎,未許匆匆分散。更持杯酒殷勤勸。休作等閑,別離人看。且對笙歌醉須拚。如君才調,掌得玉堂詞翰。定應不久勞州縣。分類:感 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感皇恩(送林縣尉)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩(送林縣尉) 趙長卿)原文,《感皇恩(送林縣尉)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩(送林縣尉) 趙長卿)翻译,《感皇恩(送林縣尉)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩(送林縣尉) 趙長卿)赏析,《感皇恩(送林縣尉)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩(送林縣尉) 趙長卿)阅读答案,出自《感皇恩(送林縣尉)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩(送林縣尉) 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/220f39940527865.html