《黃嗣深尚書見訪》 曾幾

宋代   曾幾 騎氣初占安至,黄嗣履聲忽報公來。深尚书见嗣深尚书诗意
不亂空庭鳥雀,访黄何妨滿席塵埃。见访
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。曾原字吉甫,文翻自號茶山居士。译赏其先贛州(今江西贛縣)人,析和徙居河南府(今河南洛陽)。黄嗣曆任江西、深尚书见嗣深尚书诗意浙西提刑、访黄秘書少監、见访禮部侍郎。曾原曾幾學識淵博,文翻勤於政事。译赏他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《黃嗣深尚書見訪》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《黃嗣深尚書見訪》是一首宋代詩詞,作者是曾幾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
騎氣初占安至,
履聲忽報公來。
不亂空庭鳥雀,
何妨滿席塵埃。

詩意:
這首詩詞描述了黃嗣深(宋代官員)作為尚書(官職)時,他的貴賓來訪的情景。黃嗣深正在騎著馬,剛剛到達他的住所,不久之後,有人的腳步聲突然傳來,宣告著貴賓的到來。盡管庭院中原本靜謐,鳥兒和雀鳴不再鳴叫,但這並不妨礙客人的到來,塵埃彌漫的宴席也熱熱鬧鬧。

賞析:
這首詩詞通過對黃嗣深尚書見訪的描寫,展現了官員的威儀和待客之道。首先,描繪了黃嗣深騎馬到達的場景,騎氣初占安至,表現了他的威嚴和權威。接著,履聲忽報公來,突然的腳步聲象征著貴賓的到來,也突出了尚書的身份地位。盡管庭院中的鳥雀因為這突如其來的喧囂而不再鳴叫,但作者並不認為這是一種幹擾,而是以一種宏大的氣勢展現了宴席的盛況。滿席塵埃的描寫,表達了宴席的熱鬧和繁忙,也展示了官員之間的交流和互動。

整首詩詞以簡潔明了的筆觸勾勒出了尚書見訪的場景,通過對細節的描寫,展示了官員的身份、威儀和待客之道,同時也表達了宴席的熱鬧和喧囂。這首詩詞通過樸素的語言和形象的描繪,將讀者帶入了那個古代的官場氛圍中,讓人感受到尚書見訪時的熱鬧和喜慶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《黃嗣深尚書見訪》曾幾 拚音讀音參考

huáng sì shēn shàng shū jiàn fǎng
黃嗣深尚書見訪

qí qì chū zhàn ān zhì, lǚ shēng hū bào gōng lái.
騎氣初占安至,履聲忽報公來。
bù luàn kōng tíng niǎo què, hé fáng mǎn xí chén āi.
不亂空庭鳥雀,何妨滿席塵埃。

網友評論


* 《黃嗣深尚書見訪》黃嗣深尚書見訪曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《黃嗣深尚書見訪》 曾幾宋代曾幾騎氣初占安至,履聲忽報公來。不亂空庭鳥雀,何妨滿席塵埃。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州今江西贛縣)人,徙居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《黃嗣深尚書見訪》黃嗣深尚書見訪曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《黃嗣深尚書見訪》黃嗣深尚書見訪曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《黃嗣深尚書見訪》黃嗣深尚書見訪曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《黃嗣深尚書見訪》黃嗣深尚書見訪曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《黃嗣深尚書見訪》黃嗣深尚書見訪曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/220e39969244215.html

诗词类别

《黃嗣深尚書見訪》黃嗣深尚書見訪的诗词

热门名句

热门成语