《點絳唇》 無名氏

宋代   無名氏 荷葉乍圓,点绛正是唇无困人天氣。
分類: 點絳唇

《點絳唇》無名氏 翻譯、名氏賞析和詩意

《點絳唇·荷葉乍圓》是原文意点一首宋代無名氏的詩詞。這首詩描繪了夏日的翻译景象,以荷葉初開為主題,赏析氏表達了夏季的和诗荷叶炎熱和悶熱。

詩詞的绛唇中文譯文如下:
荷葉乍圓,正是乍圆困人天氣。
綠葉初開,无名紅唇點綴其中。点绛
夏日炎熱,唇无花香撲鼻。名氏
蜻蜓飛舞,原文意点蝴蝶翩翩起舞。翻译
荷葉如蓋,遮蔽烈日。
湖水清澈,倒映著天空。
人們在荷塘邊,納涼消暑。
這是一個美麗的夏日景象。

這首詩詞通過描繪荷葉初開的景象,表達了夏季的炎熱和悶熱。荷葉乍圓,象征著夏季的開始,也暗示了夏日的炎熱天氣。紅唇點綴其中,給整個景象增添了一抹鮮豔的色彩。詩人通過描繪荷葉、花香、蜻蜓和蝴蝶等元素,展現了夏日的生機和活力。

這首詩詞的賞析在於其生動的描寫和細膩的情感表達。詩人通過對荷葉和夏日景象的描繪,使讀者能夠感受到夏季的炎熱和悶熱,以及大自然的美麗和生機。詩詞中的景象和意象給人以清新、舒適的感覺,讓人們在閱讀時仿佛置身於夏日的荷塘之中,感受到涼爽和寧靜。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了夏日的氣息,展現了詩人對自然景色的細膩觀察和感受。

總之,這首詩詞通過對荷葉初開的描繪,以及對夏日景象的生動描寫,表達了夏季的炎熱和悶熱,展現了大自然的美麗和生機。讀者在閱讀時可以感受到夏日的氣息,體會到詩人對自然景色的細膩觀察和感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》無名氏 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

hé yè zhà yuán, zhèng shì kùn rén tiān qì.
荷葉乍圓,正是困人天氣。

網友評論


* 《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·荷葉乍圓 無名氏)专题为您介绍:《點絳唇》 無名氏宋代無名氏荷葉乍圓,正是困人天氣。分類:點絳唇《點絳唇》無名氏 翻譯、賞析和詩意《點絳唇·荷葉乍圓》是一首宋代無名氏的詩詞。這首詩描繪了夏日的景象,以荷葉初開為主題,表達了夏季的炎熱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·荷葉乍圓 無名氏)原文,《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·荷葉乍圓 無名氏)翻译,《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·荷葉乍圓 無名氏)赏析,《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·荷葉乍圓 無名氏)阅读答案,出自《點絳唇》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·荷葉乍圓 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/220b39968357158.html