《寄田郎》 薑夔

宋代   薑夔 楚楚田郎亦大奇,寄田姜夔少年風味我曾知。郎寄
春城寒食誰相伴,田郎夜月犁花有所思。原文意
剪燭屢呼金鑒落,翻译倚窗閑品玉參差。赏析
含情不擬逢人說,和诗鸚鵡能歌自作詞。寄田姜夔
分類:

作者簡介(薑夔)

薑夔頭像

薑夔,郎寄南宋文學家、田郎音樂家。原文意人品秀拔,翻译體態清瑩,赏析氣貌若不勝衣,和诗望之若神仙中人。寄田姜夔往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬裏、範成大、辛棄疾等交遊。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。薑夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之後又一難得的藝術全才。

《寄田郎》薑夔 翻譯、賞析和詩意

《寄田郎》是宋代詩人薑夔的作品。這首詩以細膩的筆觸描繪了一幅青年男子的情景,表達了作者對他的讚美和思念之情。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

《寄田郎》中文譯文:
楚楚田郎亦大奇,
少年風味我曾知。
春城寒食誰相伴,
夜月犁花有所思。
剪燭屢呼金鑒落,
倚窗閑品玉參差。
含情不擬逢人說,
鸚鵡能歌自作詞。

詩意和賞析:
這首詩以一種溫柔細致的語言描繪了一個年輕男子的形象。作者稱讚他的出眾與風采,以及自己對這位年輕男子的了解和熟悉。詩中提到了春城的寒食,表明兩人並未共度這個重要的節日,而在夜晚的月光下,作者思念著這位田郎。詩中的"剪燭"一詞暗示了作者多次等待並期待著他的到來,但又無奈地看到金鑒(古代的一種鍾表)一次又一次地落下,時間一去不複返。作者靜靜地倚窗,品味著窗前擺放的參差不齊的玉器,表示他的心境愉悅但又有些憂傷。最後兩句表達了作者對這位田郎的深情,同時也探討了鸚鵡自得其樂的天性,以及能夠自己創作歌詞的能力。

這首詩通過對細節的描繪,展現了作者對這位田郎的深情思念。作者通過描寫自己對田郎的了解和熟悉,以及對兩人未能共度寒食的遺憾,表達了自己的情感。詩中的剪燭和玉參差等形象細膩而富有意境,展現了作者內心的複雜情感。最後兩句則將鸚鵡的歌唱能力與自己的情感聯係在一起,表達了作者對田郎的無法言喻之情。

總體而言,這首《寄田郎》通過精妙的描寫和意象,展現了作者對年輕男子的深情思念和對時光流逝的無奈。它表達了作者內心的情感和對美好時光的留戀,同時也傳遞了對自由和自我表達的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄田郎》薑夔 拚音讀音參考

jì tián láng
寄田郎

chǔ chǔ tián láng yì dà qí, shào nián fēng wèi wǒ céng zhī.
楚楚田郎亦大奇,少年風味我曾知。
chūn chéng hán shí shuí xiāng bàn, yè yuè lí huā yǒu suǒ sī.
春城寒食誰相伴,夜月犁花有所思。
jiǎn zhú lǚ hū jīn jiàn luò, yǐ chuāng xián pǐn yù cēn cī.
剪燭屢呼金鑒落,倚窗閑品玉參差。
hán qíng bù nǐ féng rén shuō, yīng wǔ néng gē zì zuò cí.
含情不擬逢人說,鸚鵡能歌自作詞。

網友評論


* 《寄田郎》寄田郎薑夔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄田郎》 薑夔宋代薑夔楚楚田郎亦大奇,少年風味我曾知。春城寒食誰相伴,夜月犁花有所思。剪燭屢呼金鑒落,倚窗閑品玉參差。含情不擬逢人說,鸚鵡能歌自作詞。分類:作者簡介(薑夔)薑夔,南宋文學家、音樂家。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄田郎》寄田郎薑夔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄田郎》寄田郎薑夔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄田郎》寄田郎薑夔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄田郎》寄田郎薑夔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄田郎》寄田郎薑夔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/220a39970235379.html

诗词类别

《寄田郎》寄田郎薑夔原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语