《刺巴郡守詩》 佚名

兩漢   佚名 狗吠何喧喧,刺巴有吏來在門。郡守
披衣出門應,诗刺守诗赏析府記欲得錢。巴郡
語窮乞請期,佚名原文意吏怒反見尤。翻译
旋步顧家中,和诗家中無可為。刺巴
思往從鄰貸,郡守鄰人言已匱。诗刺守诗赏析
錢錢何難得,巴郡令我獨憔悴。佚名原文意
分類: 人民貧困怨憤

刺巴郡守詩翻譯及注釋

翻譯
門外的翻译狗叫聲為什麽大而雜?
原來是有官吏急凶凶來到了我家門。
我不敢怠慢,和诗急忙披衣出門應酬官吏,刺巴
他是郡府來的官吏,命令我把應納的錢快快繳上。
我不斷乞求:家裏無錢糧,能否寬限幾日?
怎想官吏發怒,反而逼迫的更加凶狂。
我沒有辦法,隻好轉身顧家中,東尋西覓,
但錢糧終無所獲,實在無法可想。
想一想隻好去鄰家借貸,
誰想鄰家告訴我:他自己也是一貧如洗。
錢錢錢呀,怎麽如此難得?
讓我隻有憔悴心傷。

注釋
①府記:官府的教令。
②請期:請另定交款日期。
③見尤:認為有過,加以遣責。
④已匱:言錢已用完。

刺巴郡守詩創作背景

  《刺巴郡守詩》最早見於《華陽國誌·巴誌》,原詩前麵寫著“孝桓帝時,河南李盛仲和為巴郡守,貪財重賦,國人刺之。”後來選詩的人,多用這段文字作為這首詩的序。

刺巴郡守詩鑒賞

  詩從“狗吠”落筆,引出“吏來”,猛然扯開了一場逼租逼稅慘劇的序幕。首句劈空而至,來得突然、緊張,頗有“山雨欲來風滿樓”之勢。“何暄喧”既點明狗吠聲大而雜,又暗示了悍吏唯恐“獵物”躲逃而“奇襲”的凶暴淫威。

  “披衣”寫出了主人不敢怠慢地急匆匆去應酬的情狀。“欲得錢” 挑明了 “吏來”的目的,可見來者不善。“府記” 二字既照應了標題,又交代了逼祖逼稅的後台老板,直把矛頭剌向官府,使作品的思想性更有深度。

  “窮”寫出了主人為緩期交錢而磨破了嘴皮;“乞”勾畫出主人哀求的可憐。糧窮盡,錢窮盡,語窮盡,都不能喚起悍吏的一絲憐憫,反而使悍吏且“怒”又“尤”。一方是“語窮乞請”,一方是 “怒反見尤”,這形成了鮮明的對比,這使我們很自然地想到杜甫 《石壕吏》中“吏呼一何怒!婦啼一何苦!”的詩句。

  “旋歩”四句寫出主人哀求免交不行,緩期無望,而吏又豈能善罷甘休!主人隻得轉身環顧家中,東尋西覓,但糧錢終無所獲。看來唯有的一線希望是向鄰人借貸了,但在府記的貪財重賦下,鄰居也同樣赤貧如洗。“鄰人言已匱”這一句看似尋常,實為崎崛。它寫出了像主人這樣糧錢匱盡的人家何止一戶!這無疑大大增強了作品的思想性,使主題更典型、更有普遍性。這種“點”——主人的赤貧,“麵”——鄰人的“已匱”,點麵結合的表現手法,使得這首詩的思想性既有深度(點),又有廣度(麵)。

  “錢錢”的迭用,活畫出主人上天無路、入地無門的哀歎。大大加強了全詩的悲傷色彩,句中“獨憔悴”中的“獨”不當“獨自”講,而是“唯有”的意思,因為鄰人也巳匱,可見不“獨”。詩的最後兩句,寫出主人對錢難得的感慨,唯有憂愁憔悴而已。詩到這裏便戛然而止,這場悍吏斂錢的收場如何,也就不堪言狀了。其弦外之音就留給讀者去想象,令讀者也和主人一起去“憔悴” 了。

  全詩僅截取了官差逼租斂稅的一個片斷,這是當時社會典型的尖銳階級矛盾的真實寫照,深刻地反映了封建統治階級橫征暴斂的凶殘和勞動人民的貧困、怨憤。

  詩中主要采用了白描的技法,不以華麗的詞藻著色,不設喻少修飾地以“敘述”來代替“描寫”,把作者的主觀感受和評價融化在客觀的敘述中,讓事物本身直接感染讀者,這首詩的情節性是鮮明的,情節的發展層層深人。其軌跡是“狗吠”引出“吏來”——吏來逼出主人“出門應'——出門方知吏來“為得錢”——無錢隻得“乞請期”——乞請期的結果招來吏“怒”且“尤”——為平息吏怒,隻得“旋步顧”——“顧”的結果是“無可為”——“家中”無可為,隻好“從鄰貸”——“貸”的結果是鄰“已匱”——鄰已匱,隻得獨憔淬。詩的情節一環扣一環,步步進逼。其情節雖沒有明顯的髙潮,但於平淡中見深度。收到了用事實說話,事實勝於雄辯的出色效果。

《刺巴郡守詩》佚名 拚音讀音參考

cì bā jùn shǒu shī
刺巴郡守詩

gǒu fèi hé xuān xuān, yǒu lì lái zài mén.
狗吠何喧喧,有吏來在門。
pī yī chū mén yīng, fǔ jì yù de qián.
披衣出門應,府記欲得錢。
yǔ qióng qǐ qǐng qī, lì nù fǎn jiàn yóu.
語窮乞請期,吏怒反見尤。
xuán bù gù jiā zhōng, jiā zhōng wú kě wèi.
旋步顧家中,家中無可為。
sī wǎng cóng lín dài, lín rén yán yǐ kuì.
思往從鄰貸,鄰人言已匱。
qián qián hé nán de, lìng wǒ dú qiáo cuì.
錢錢何難得,令我獨憔悴。

網友評論

* 《刺巴郡守詩》刺巴郡守詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《刺巴郡守詩》 佚名兩漢佚名狗吠何喧喧,有吏來在門。披衣出門應,府記欲得錢。語窮乞請期,吏怒反見尤。旋步顧家中,家中無可為。思往從鄰貸,鄰人言已匱。錢錢何難得,令我獨憔悴。分類:人民貧困怨憤刺巴郡守詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《刺巴郡守詩》刺巴郡守詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《刺巴郡守詩》刺巴郡守詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《刺巴郡守詩》刺巴郡守詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《刺巴郡守詩》刺巴郡守詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《刺巴郡守詩》刺巴郡守詩佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/220a39942717893.html

诗词类别

《刺巴郡守詩》刺巴郡守詩佚名原文的诗词

热门名句

热门成语