《句》 李長民

宋代   李長民 地迥七杉成鬥野,句句雨餘雙練瀉晴川。李长
分類:

《句》李長民 翻譯、民原賞析和詩意

《句》是文翻一首宋代李長民創作的詩詞。以下是译赏對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

句句,析和每一句,诗意

地上七杉樹長成了一片雜草野地,句句

雨後,李长兩條鐵鏈掛滿了晴朗的民原川流。

這首詩的文翻中文譯文是描述了一種景象:在一片雜草叢生的野地中,七棵杉樹獨立而高聳著,译赏仿佛構成了一道不起眼卻又壯美的析和景色。雨後,诗意兩條鐵鏈從山間的句句溪流中垂下來,水滴落在了溪水中,形成了一條如同銀絲般細膩而動人的流水。整幅畫麵給人一種清新而寧靜的感覺。

這首詩的詩意在於通過對自然景象的描繪,傳達了作者對大自然的讚美之情。七棵杉樹的高聳和鐵鏈的垂落以及山間的溪流構成了一種對自然的崇敬和敬畏之情,表達了作者對自然景色美麗與宏偉的讚歎。整首詩表達了作者對自然的熱愛、感慨和自然界的壯美之情。

從賞析角度來看,這首詩以簡練、明快的筆觸,描繪了一幅自然景色的圖畫。通過寫實的手法,展示了大自然的壯美與宏偉,凸顯了自然界的美麗與寧靜。同時詩人還以詩意和情感來發揮,將對自然景色的讚美之情表達出來。這首詩觸動了人們對大自然的敬畏之情,讓人們感受到其中的清新和寧靜,賞識到自然之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》李長民 拚音讀音參考


dì jiǒng qī shān chéng dòu yě, yǔ yú shuāng liàn xiè qíng chuān.
地迥七杉成鬥野,雨餘雙練瀉晴川。

網友評論


* 《句》句李長民原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 李長民宋代李長民地迥七杉成鬥野,雨餘雙練瀉晴川。分類:《句》李長民 翻譯、賞析和詩意《句》是一首宋代李長民創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:句句,每一句, 地上七杉樹長成了一片雜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句李長民原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句李長民原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句李長民原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句李長民原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句李長民原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/21e39993998588.html