《舟行即事》 夏竦

宋代   夏竦 微陽下江樹,舟行舟行秋葉泛殘紅,即事即事雁背寒塘雨,夏竦帆爭晚渡風。原文意
寺橋人倒影,翻译漁徑菊分叢。赏析
正是和诗承平日,輕艘萬派通。舟行舟行
分類:

作者簡介(夏竦)

夏竦頭像

夏竦,即事即事字子喬,夏竦北宋大臣,原文意古文字學家,翻译初諡“文正”,赏析後改諡“文莊”。和诗夏竦以文學起家,舟行舟行曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,後任陝西經略、安撫、招討使等職。由於夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳於後世。

《舟行即事》夏竦 翻譯、賞析和詩意

《舟行即事》是夏竦創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

微陽下江樹,
微弱的陽光照耀下,江邊的樹木,
秋葉泛殘紅,
秋天的葉子飄散著淡淡的紅色,

雁背寒塘雨,
雁兒背上沾著寒冷的池塘雨水,
帆爭晚渡風。
船帆爭相迎著晚風渡過江麵。

寺橋人倒影,
寺廟橋上的人影倒映水中,
漁徑菊分叢。
漁家小徑上的菊花分成一簇簇。

正是承平日,
此時正是太平盛世的日子,
輕艘萬派通。
輕巧的船隻往來穿梭,繁忙而暢通無阻。

詩詞的意境描繪了一個秋日的江上景色。微弱的陽光透過河邊的樹木,將秋葉染上淡淡的紅色,給人以寧靜而溫暖的感覺。雁兒背上沾著寒冷的塘水,暗示著初秋的涼意已經降臨。船帆迎著晚風渡江,仿佛在與時間賽跑,渡過江麵。寺廟橋上的人影倒映在水中,與漁家小徑上的菊花一道,構成了秋天的靜美景色。整首詩把握了秋日的細膩之感,通過對自然景物的描繪,展現了太平盛世的安寧與繁榮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟行即事》夏竦 拚音讀音參考

zhōu xíng jí shì
舟行即事

wēi yáng xià jiāng shù, qiū yè fàn cán hóng,
微陽下江樹,秋葉泛殘紅,
yàn bèi hán táng yǔ, fān zhēng wǎn dù fēng.
雁背寒塘雨,帆爭晚渡風。
sì qiáo rén dào yǐng, yú jìng jú fēn cóng.
寺橋人倒影,漁徑菊分叢。
zhèng shì chéng píng rì, qīng sōu wàn pài tōng.
正是承平日,輕艘萬派通。

網友評論


* 《舟行即事》舟行即事夏竦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟行即事》 夏竦宋代夏竦微陽下江樹,秋葉泛殘紅,雁背寒塘雨,帆爭晚渡風。寺橋人倒影,漁徑菊分叢。正是承平日,輕艘萬派通。分類:作者簡介(夏竦)夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初諡“文正”,後改諡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟行即事》舟行即事夏竦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟行即事》舟行即事夏竦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟行即事》舟行即事夏竦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟行即事》舟行即事夏竦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟行即事》舟行即事夏竦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/21c39991551949.html