《定風波》 歐陽修

宋代   歐陽修 把酒花前欲問公。定风
對花何事訴金鍾。波欧
為問去年春甚處。阳修原文意定
虛度。翻译风波
鶯聲撩亂一場空。赏析
今歲春來須愛惜。和诗
難得。欧阳
須知花麵不長紅。定风
待得酒醒君不見。波欧
千片。阳修原文意定
不隨流水即隨風。翻译风波
分類: 秋天寫景隱居抒情 定風波

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),赏析字永叔,和诗號醉翁,欧阳晚號“六一居士”。定风漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《定風波》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《定風波》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞,描述了詩人在花前把酒獨自思索的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
把酒花前欲問公。
對花何事訴金鍾。
為問去年春甚處。
虛度。鶯聲撩亂一場空。
今歲春來須愛惜。
難得。須知花麵不長紅。
待得酒醒君不見。
千片。不隨流水即隨風。

詩意:
詩人歐陽修以花前飲酒作為開場,表達了他對某位公子的思念之情。他對鮮花有所抱怨,以金鍾比喻花朵,並詢問它們為何不言不語。然後他提到了去年春天的虛度,鶯聲撩亂了他的心緒,一切都成了空。他告誡自己在今年的春天要珍惜時光,因為美好的春光難得,要知道花容易凋謝。最後,他期待醒來後尋找那位公子,但卻發現他已經不見了,就像千片花瓣不隨流水而隨風飄散一樣。

賞析:
這首詩詞以花為背景,表達了詩人對逝去時光和人事變遷的思考和感慨。詩人飲酒花前,尋思一個公子的消息,但花朵卻默然無語。這種對花的傾訴,實際上是對人生的反思,花朵成為了一種象征。通過對去年春天虛度和今年春天的期待的描寫,詩人表達了對時光流逝和珍惜時光的思考。他提醒自己要珍惜眼前的美好,因為美好的時光很短暫,就像花容易凋謝一樣。最後,詩人醒來後發現那位公子已經離去,這象征著人事已非,時光已逝。整首詩詞通過對花、酒和時光的描繪,抒發了詩人對逝去時光的留戀和對人生變遷的思索,給人一種深沉的感觸。

總的來說,歐陽修的《定風波》通過對花、酒和時光的抒發,表達了詩人對逝去時光和人事變遷的思考和感慨,給人以深入思考和珍惜眼前的美好的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《定風波》歐陽修 拚音讀音參考

dìng fēng bō
定風波

bǎ jiǔ huā qián yù wèn gōng.
把酒花前欲問公。
duì huā hé shì sù jīn zhōng.
對花何事訴金鍾。
wèi wèn qù nián chūn shén chù.
為問去年春甚處。
xū dù.
虛度。
yīng shēng liáo luàn yī cháng kōng.
鶯聲撩亂一場空。
jīn suì chūn lái xū ài xī.
今歲春來須愛惜。
nán de.
難得。
xū zhī huā miàn bù cháng hóng.
須知花麵不長紅。
dài de jiǔ xǐng jūn bú jiàn.
待得酒醒君不見。
qiān piàn.
千片。
bù suí liú shuǐ jí suí fēng.
不隨流水即隨風。

網友評論

* 《定風波》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(定風波 歐陽修)专题为您介绍:《定風波》 歐陽修宋代歐陽修把酒花前欲問公。對花何事訴金鍾。為問去年春甚處。虛度。鶯聲撩亂一場空。今歲春來須愛惜。難得。須知花麵不長紅。待得酒醒君不見。千片。不隨流水即隨風。分類:秋天寫景隱居抒情定風 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《定風波》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(定風波 歐陽修)原文,《定風波》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(定風波 歐陽修)翻译,《定風波》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(定風波 歐陽修)赏析,《定風波》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(定風波 歐陽修)阅读答案,出自《定風波》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(定風波 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/21a39961948154.html

诗词类别

《定風波》歐陽修原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语