《新晴偶出》 林景熙

宋代   林景熙 琴床茶鼎澹相依,新晴新晴熙原析和偶為尋僧出筆扉。偶出偶出
風動鬆枝山鵲語,林景雪消菜甲野蟲飛。文翻
看花春入桄榔杖,译赏聽瀑寒生薜荔衣,诗意古寺無人雲漠漠,新晴新晴熙原析和溪行喚得小船歸。偶出偶出
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),林景字德暘,文翻一作德陽,译赏號霽山。诗意溫州平陽(今屬浙江)人。新晴新晴熙原析和南宋末期愛國詩人。偶出偶出鹹淳七年(公元1271年),林景由上舍生釋褐成進士,曆任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《新晴偶出》林景熙 翻譯、賞析和詩意

《新晴偶出》是宋代文人林景熙創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
琴床、茶鼎澹然相依,
我偶然離開書房,去找僧人。
風吹動鬆枝,山中鵲鳥互相呼語,
雪融化,田野中的小蟲飛舞。
我欣賞春花,手扶桄榔杖,
傾聽瀑布的寒意,身披薜荔的衣裳。
古寺中空蕩蕩,沒有人,雲霧繚繞,
漫步在溪邊,呼喚小船歸來。

詩意和賞析:
《新晴偶出》以林景熙的獨特視角展現了一幅山水田園的景象。詩中描繪了琴床和茶鼎相依的安靜景象,表達了詩人遠離塵囂的心境。他偶然離開書房,尋找僧人,展示了他對自然和禪意的向往。詩人通過風吹動鬆枝、山鵲的呼語以及雪融化後小蟲的飛舞,表現了自然界的生機勃勃和和諧景象。

詩中也描繪了詩人欣賞春花的情景,他手扶著桄榔杖,體驗著春天的美好。同時,他傾聽著瀑布的寒意,身披著薜荔衣裳,將自然景觀與詩人身心的親密聯係結合在一起。

最後兩句描述了古寺的荒涼和雲霧繚繞的景象,再次強調了人跡罕至的寧靜。詩人漫步在溪邊,呼喚小船歸來,表達了詩人對歸途的期待和對寧靜生活的向往。

《新晴偶出》通過自然景觀的描繪,展現了詩人內心的寧靜和對自然的熱愛。詩中的意象細膩而富有生動感,通過對自然景觀的描繪,傳遞出一種追求寧靜和與自然融合的情感。整首詩以簡潔明快的語言,展示了林景熙對自然和禪意的獨特理解,給讀者帶來了一種平和、寧靜的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新晴偶出》林景熙 拚音讀音參考

xīn qíng ǒu chū
新晴偶出

qín chuáng chá dǐng dàn xiāng yī, ǒu wèi xún sēng chū bǐ fēi.
琴床茶鼎澹相依,偶為尋僧出筆扉。
fēng dòng sōng zhī shān què yǔ, xuě xiāo cài jiǎ yě chóng fēi.
風動鬆枝山鵲語,雪消菜甲野蟲飛。
kàn huā chūn rù guāng láng zhàng, tīng pù hán shēng bì lì yī,
看花春入桄榔杖,聽瀑寒生薜荔衣,
gǔ sì wú rén yún mò mò, xī xíng huàn dé xiǎo chuán guī.
古寺無人雲漠漠,溪行喚得小船歸。

網友評論


* 《新晴偶出》新晴偶出林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新晴偶出》 林景熙宋代林景熙琴床茶鼎澹相依,偶為尋僧出筆扉。風動鬆枝山鵲語,雪消菜甲野蟲飛。看花春入桄榔杖,聽瀑寒生薜荔衣,古寺無人雲漠漠,溪行喚得小船歸。分類:作者簡介(林景熙)林景熙1242~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新晴偶出》新晴偶出林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新晴偶出》新晴偶出林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新晴偶出》新晴偶出林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新晴偶出》新晴偶出林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新晴偶出》新晴偶出林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/219e39944177631.html

诗词类别

《新晴偶出》新晴偶出林景熙原文、的诗词

热门名句

热门成语