《墨子怒耕柱子》 墨子及弟子 撰

先秦   墨子及弟子 撰 墨子怒耕柱子。墨怒墨怒墨及
耕柱子曰:“我無愈於人乎?”墨子曰:“我將上太行,耕柱耕柱以驥與牛駕,弟撰子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也。原文意
”墨子曰:“何故策驥也?”耕柱子曰 :“驥足以策。翻译
” 墨子曰:“我亦以子為足以策,赏析故怒之。和诗
”耕柱子悟。墨怒墨怒墨及
分類: 初中文言文寓理教育故事

墨子怒耕柱子翻譯及注釋

翻譯
  墨子對他的耕柱耕柱門生耕柱子感到生氣,耕柱子說:“我沒有比別人好的弟撰地方嗎?”墨子說:“假如我要上太行山去,用一匹好馬或一頭牛來駕車,原文意你將鞭打哪個?”耕柱子說:“那我當然鞭打好馬了。翻译”墨子說:“為什麽要鞭打好馬呢?”耕柱子說:“好馬值得我去鞭打。赏析”墨子說:“我也認為你值得我鞭策,和诗所以生氣。墨怒墨怒墨及”耕柱子醒悟了。

注釋
1.墨子:原名墨翟,戰國時墨家學派創始人,“子”是“先生”的意思。《墨子》為其弟子及再傳弟子所作。
2.耕柱子:墨子的門生。
3.怒:對......感到生氣。
4.愈於人:比別人好。愈:超過,勝過。
5.將:準備。
6.太行:山名,綿延陝西、河北、河南三省的大山脈。
7.驥:好馬。
8.誰策:即“策誰”,趕哪一種(指驥或牛)。
9.策:驅策。
10.何故:為什麽。
11.足:值得。
12.責:鞭責,鞭策。
13.悟:明白。
14.子:你。
15.以:以為;用來。

墨子怒耕柱子簡析

  這篇古文寫了墨子對他的門生耕柱子的批評。墨子用馬和牛作比的方式,告誡耕柱子,正因為馬有能力上太行山,所以要策馬。以此勉勵學生不斷進步,能夠真正承擔得起責任。

  墨子的語言,樸實無華,有時甚至是平鋪直敘,沒什麽文采,也不像莊子那樣愛講寓言故事,但他的話語邏輯性很強。他認為“文采飾太勝”,反而會使聽者“迷於其辭,失之其理”,這樣不利於自己的表達、傳播。本文體現了墨子直截了當的說話方式,這也反映了墨子是一個光明磊落、坦誠直率的人。

《墨子怒耕柱子》墨子及弟子 撰 拚音讀音參考

mò zǐ nù gēng zhù zi
墨子怒耕柱子

mò zǐ nù gēng zhù zi.
墨子怒耕柱子。
gēng zhù zǐ yuē:" wǒ wú yù yú rén hū?" mò zǐ yuē:" wǒ jiāng shàng tài xíng, yǐ jì yǔ niú jià, zǐ jiāng shuí cè?" gēng zhù zǐ yuē:" jiāng cè jì yě.
耕柱子曰:“我無愈於人乎?”墨子曰:“我將上太行,以驥與牛駕,子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也。
" mò zǐ yuē:" hé gù cè jì yě?" gēng zhù zǐ yuē :" jì zú yǐ cè.
”墨子曰:“何故策驥也?”耕柱子曰 :“驥足以策。
" mò zǐ yuē:" wǒ yì yǐ zi wèi zú yǐ cè, gù nù zhī.
” 墨子曰:“我亦以子為足以策,故怒之。
" gēng zhù zi wù.
”耕柱子悟。

網友評論

* 《墨子怒耕柱子》墨子怒耕柱子墨子及弟子 撰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《墨子怒耕柱子》 墨子及弟子 撰先秦墨子及弟子 撰墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無愈於人乎?”墨子曰:“我將上太行,以驥與牛駕,子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也。”墨子曰:“何故策驥也?”耕柱子曰 :“ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《墨子怒耕柱子》墨子怒耕柱子墨子及弟子 撰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《墨子怒耕柱子》墨子怒耕柱子墨子及弟子 撰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《墨子怒耕柱子》墨子怒耕柱子墨子及弟子 撰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《墨子怒耕柱子》墨子怒耕柱子墨子及弟子 撰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《墨子怒耕柱子》墨子怒耕柱子墨子及弟子 撰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/219e39942352535.html

诗词类别

《墨子怒耕柱子》墨子怒耕柱子墨子的诗词

热门名句

热门成语