《子夜四時歌 春歌 二》 蕭衍

南北朝   蕭衍 蘭葉始滿地。夜时衍原译赏夜时衍
梅花已落枝。歌春歌萧歌春歌萧
持此可憐意。文翻
摘以寄心知。析和
分類: 子夜

作者簡介(蕭衍)

蕭衍頭像

梁高祖武皇帝蕭衍(464年-549年),诗意字叔達,夜时衍原译赏夜时衍小字練兒。歌春歌萧歌春歌萧南蘭陵郡武進縣東城裏(今江蘇省丹陽市訪仙鎮)人。文翻南北朝時期梁朝政權的析和建立者。蕭衍是诗意蘭陵蕭氏的世家子弟,為漢朝相國蕭何的夜时衍原译赏夜时衍二十五世孫。父親蕭順之是歌春歌萧歌春歌萧齊高帝的族弟,封臨湘縣侯,文翻官至丹陽尹知事,析和母張尚柔。诗意他原來是南齊的官員,南齊中興二年(502年),齊和帝被迫“禪位”於蕭衍,南梁建立。蕭衍在位時間達四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位頗有政績,在位晚年爆發“侯景之亂”,都城陷落,被侯景囚禁,死於台城,享年八十六歲,葬於修陵,諡為武帝,廟號高祖。

《子夜四時歌 春歌 二》蕭衍 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《子夜四時歌 春歌 二》
朝代:南北朝
作者:蕭衍

蘭葉始滿地。
梅花已落枝。
持此可憐意。
摘以寄心知。

中文譯文:
蘭葉初次遍地生長,
梅花已經凋謝離枝。
用這蘭葉表達可憐的情意,
采摘下來寄托心中的知己。

詩意和賞析:
這首詩是南北朝時期蕭衍創作的《子夜四時歌》係列中的春歌之二。整首詩以春天的景象為背景,以描繪蘭葉和梅花的狀態來表達情感。

首兩句描述了春天的變遷。蘭葉初次遍地生長,象征著春天的到來,大地上充滿了蘭花的綠葉。而梅花已經凋謝離開枝幹,表示冬天的寒冷已經過去,春天的氣息已經取代了冬季的淒涼。

接下來的兩句表達了作者的情感和寄托。他說持有這些蘭葉,意味著對愛人或知己的深情和關懷。通過采摘蘭葉,他將自己的心意和情感傳遞給了那位心知的人。

整首詩以簡潔明了的語言描繪了春天的景象,並通過蘭葉和梅花的對比,展現了季節的變遷和情感的寄托。作者以寥寥數語表達了深情和思念之情,給人以深遠的感受。這首詩描寫了自然界的變化,同時也抒發了人們對於情感交流和寄托的渴望,具有一定的抒情和意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《子夜四時歌 春歌 二》蕭衍 拚音讀音參考

zǐ yè sì shí gē chūn gē èr
子夜四時歌 春歌 二

lán yè shǐ mǎn dì.
蘭葉始滿地。
méi huā yǐ luò zhī.
梅花已落枝。
chí cǐ kě lián yì.
持此可憐意。
zhāi yǐ jì xīn zhī.
摘以寄心知。

網友評論


* 《子夜四時歌 春歌 二》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 春歌 二 蕭衍)专题为您介绍:《子夜四時歌 春歌 二》 蕭衍南北朝蕭衍蘭葉始滿地。梅花已落枝。持此可憐意。摘以寄心知。分類:子夜作者簡介(蕭衍)梁高祖武皇帝蕭衍464年-549年),字叔達,小字練兒。南蘭陵郡武進縣東城裏今江蘇省丹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《子夜四時歌 春歌 二》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 春歌 二 蕭衍)原文,《子夜四時歌 春歌 二》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 春歌 二 蕭衍)翻译,《子夜四時歌 春歌 二》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 春歌 二 蕭衍)赏析,《子夜四時歌 春歌 二》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 春歌 二 蕭衍)阅读答案,出自《子夜四時歌 春歌 二》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 春歌 二 蕭衍)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/219b39977943875.html

诗词类别

《子夜四時歌 春歌 二》蕭衍原文的诗词

热门名句

热门成语