《遊大滌假宿鳴玉館成》 韓鬆

宋代   韓鬆 風動歸雲清,游大玉馆原文意日落眾山楚。涤假大涤
重來興彌深,宿鸣赏析托宿此何所。成游
浪浪鳴玉泉,假宿恍恍對床雨。鸣玉
夢斷身高低,馆成塵勞深夜語。韩松和诗
分類:

《遊大滌假宿鳴玉館成》韓鬆 翻譯、翻译賞析和詩意

《遊大滌假宿鳴玉館成》是游大玉馆原文意宋代韓鬆創作的一首詩詞。以下是涤假大涤該詩的中文譯文、詩意和賞析:

風動歸雲清,宿鸣赏析
日落眾山楚。成游
重來興彌深,假宿
托宿此何所。鸣玉

浪浪鳴玉泉,
恍恍對床雨。
夢斷身高低,
塵勞深夜語。

譯文:
微風吹動歸雲的清曠,
太陽落下,山景昏暗。
再次來到這裏,興致更濃,
安頓下來,不知身處何處。

泉水湧動,發出玉石般的聲音,
雨點模糊地敲打著窗戶。
夢境中斷,身體高低無法辨別,
深夜裏,疲憊的言語。

詩意:
《遊大滌假宿鳴玉館成》描繪了詩人遊曆到一處名為鳴玉館的地方,通過對景物的描寫,表達了內心的感受和心境。詩人感歎風景的清幽和夕陽下山景的淒美,同時表達了對這個地方的熱愛與向往。他在這裏重返並重新體驗了一種深沉的情感和思考,暫時拋開塵世的煩惱。詩人所述的鳴玉泉和窗前的雨聲,以及夢境的描寫,都是對自然、時間和人生的反思。整首詩描繪了詩人在深夜中思緒萬千,疲憊而又渴望解脫的情感。

賞析:
《遊大滌假宿鳴玉館成》以簡潔明快的語言描繪了一係列景物和情感,通過對自然的描寫和內心的表達,傳遞出一種深沉而又迷離的情緒。詩人通過運用形象生動的詞語和意象,將讀者帶入到他遊曆的場景中,感受到他內心的矛盾和追求。詩中的鳴玉泉和雨聲,以及夢境的描寫,增加了詩詞的神秘感和意境,給人以思考和遐想的空間。整首詩以簡短的篇幅表達了複雜的情感和哲思,展現了宋代文人的獨特情趣和對人生的思考。通過閱讀和品味這首詩詞,讀者可以感受到宋代文人的情感世界和對自然、人生的深入思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊大滌假宿鳴玉館成》韓鬆 拚音讀音參考

yóu dà dí jiǎ sù míng yù guǎn chéng
遊大滌假宿鳴玉館成

fēng dòng guī yún qīng, rì luò zhòng shān chǔ.
風動歸雲清,日落眾山楚。
chóng lái xìng mí shēn, tuō sù cǐ hé suǒ.
重來興彌深,托宿此何所。
làng làng míng yù quán, huǎng huǎng duì chuáng yǔ.
浪浪鳴玉泉,恍恍對床雨。
mèng duàn shēn gāo dī, chén láo shēn yè yǔ.
夢斷身高低,塵勞深夜語。

網友評論


* 《遊大滌假宿鳴玉館成》遊大滌假宿鳴玉館成韓鬆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊大滌假宿鳴玉館成》 韓鬆宋代韓鬆風動歸雲清,日落眾山楚。重來興彌深,托宿此何所。浪浪鳴玉泉,恍恍對床雨。夢斷身高低,塵勞深夜語。分類:《遊大滌假宿鳴玉館成》韓鬆 翻譯、賞析和詩意《遊大滌假宿鳴玉館 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊大滌假宿鳴玉館成》遊大滌假宿鳴玉館成韓鬆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊大滌假宿鳴玉館成》遊大滌假宿鳴玉館成韓鬆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊大滌假宿鳴玉館成》遊大滌假宿鳴玉館成韓鬆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊大滌假宿鳴玉館成》遊大滌假宿鳴玉館成韓鬆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊大滌假宿鳴玉館成》遊大滌假宿鳴玉館成韓鬆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/219b39975084838.html