《子夜四時歌》是和诗明代詩人沈明臣創作的一首詩詞。下麵是夜时原文意夜該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東風吹月出,歌沈照見妾家樓。明臣
蕩子從戎去,翻译邊霜尚滿頭。赏析时歌沈明
詩意:
這首詩描繪了一個妻子在深夜望著明亮的和诗月光照亮自家樓閣的情景。她的夜时原文意夜丈夫已經離家從軍去了,而他的歌沈頭發已經布滿了邊塞上的寒霜,表明他在戍守邊境時所經曆的明臣艱辛和嚴寒。
賞析:
《子夜四時歌》通過簡潔而富有意境的描述,傳達出深夜中妻子思念丈夫的情感和對戰亂邊塞的憂慮。首句表達了東風吹拂,月光照亮妻子的家園的情景,暗含著她對丈夫歸來的期待和思念之情。第二句則通過描述丈夫從家中離去,邊塞上的寒霜已經覆蓋他的頭發,展現了丈夫戍守邊疆、麵對艱難環境的形象。整首詩以簡練的詞句表達了家園之間的離別和邊塞戍守的艱辛,體現了明代人民對戰亂和邊境安寧的思念和關切。
該詩的形式簡練,意境深遠,通過簡單的描寫,傳達出作者對於家園的思念和對丈夫在邊塞戍守的擔憂之情。整首詩以淒涼之感展現了明代時期社會動蕩、邊疆紛爭的背景,也折射出普通人民對和平生活的向往和對戰亂的憂慮。
zǐ yè sì shí gē
子夜四時歌
dōng fēng chuī yuè chū, zhào jiàn qiè jiā lóu.
東風吹月出,照見妾家樓。
dàng zǐ cóng róng qù, biān shuāng shàng mǎn tóu.
蕩子從戎去,邊霜尚滿頭。
* 《子夜四時歌》沈明臣原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 沈明臣)专题为您介绍:《子夜四時歌》 沈明臣明代沈明臣東風吹月出,照見妾家樓。蕩子從戎去,邊霜尚滿頭。分類:子夜《子夜四時歌》沈明臣 翻譯、賞析和詩意《子夜四時歌》是明代詩人沈明臣創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《子夜四時歌》沈明臣原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 沈明臣)原文,《子夜四時歌》沈明臣原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 沈明臣)翻译,《子夜四時歌》沈明臣原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 沈明臣)赏析,《子夜四時歌》沈明臣原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 沈明臣)阅读答案,出自《子夜四時歌》沈明臣原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 沈明臣)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/219b39974643444.html