《送別單君範》 陳著

宋代   陳著 寒山曾約醉梅香,送别赏析桃李花時願始償。单君
四海舊交知有幾,范送翻译三年一見去何忙。别单
春光自好別情惡,君范老語無多贈意長。陈著
送到溪頭重回首,原文意東風吹不住垂楊。和诗
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),送别赏析字謙之,单君一字子微,范送翻译號本堂,别单晚年號嵩溪遺耄,君范鄞縣(今浙江寧波)人,陈著寄籍奉化。原文意理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《送別單君範》陳著 翻譯、賞析和詩意

《送別單君範》是宋代陳著創作的一首詩詞。這首詩以離別為主題,表達了詩人對友人的深情告別和思念之情。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

送別單君範,
離別時寒山曾與你約醉花梅,那時桃李正盛開,我願意履行承諾。
四海之內,有幾個知己知心的朋友?三年才能相見一次,你為何這麽匆忙離去?
春光自好,但別離之情令人痛苦。我們年老之後,再沒有太多的時間和機會去贈予深情厚意。
送你到溪頭,我回頭重重又看了一眼。東風吹不住那垂柳樹,仿佛也在告別時不舍。

詩詞通過描繪詩人與單君範的離別情景,表達出深深的別離之情。詩人在詩中提到他們曾經在寒山上共飲花梅之酒,留下美好的回憶。而此刻正值桃李花開之時,他希望能夠履行當初的約定,與單君範共享花開的美景。

詩中提到四海之內,能有幾個知己知心的朋友?這句話表達了詩人對友情的珍視和稀缺性。他們相見的頻率很低,每三年才能一次,因此詩人對單君範的離去感到非常匆忙和無奈。

詩的後半部分表達了詩人對別離的痛苦和無奈。春光雖美好,但別離之情卻令人心痛。詩人意識到自己和單君範都已經年老,剩下的時間不多,再也沒有太多機會和時間去表達深情厚意。

最後,詩人送別單君範到溪頭,回頭再看一眼,卻發現東風無法吹動那垂柳樹,仿佛也在告別時表達著不舍之情。

這首詩詞以簡潔明快的語言表達了別離的憂傷和深情,展現了人情世故中的離別之苦和友情之珍貴。通過描繪離別的情景和抒發內心的感受,詩人成功地喚起了讀者對別離的共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送別單君範》陳著 拚音讀音參考

sòng bié dān jūn fàn
送別單君範

hán shān céng yuē zuì méi xiāng, táo lǐ huā shí yuàn shǐ cháng.
寒山曾約醉梅香,桃李花時願始償。
sì hǎi jiù jiāo zhī yǒu jǐ, sān nián yī jiàn qù hé máng.
四海舊交知有幾,三年一見去何忙。
chūn guāng zì hào bié qíng è, lǎo yǔ wú duō zèng yì zhǎng.
春光自好別情惡,老語無多贈意長。
sòng dào xī tóu chóng huí shǒu, dōng fēng chuī bú zhù chuí yáng.
送到溪頭重回首,東風吹不住垂楊。

網友評論


* 《送別單君範》送別單君範陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送別單君範》 陳著宋代陳著寒山曾約醉梅香,桃李花時願始償。四海舊交知有幾,三年一見去何忙。春光自好別情惡,老語無多贈意長。送到溪頭重回首,東風吹不住垂楊。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送別單君範》送別單君範陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送別單君範》送別單君範陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送別單君範》送別單君範陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送別單君範》送別單君範陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送別單君範》送別單君範陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/219b39943821556.html

诗词类别

《送別單君範》送別單君範陳著原文的诗词

热门名句

热门成语