《即事》 王炎

宋代   王炎 故裏隻十舍,即事即事滯留猶未歸。王炎
湖山無此好,原文意父子且相依。翻译
白璧難磨玷,赏析黃間暗發機。和诗
平生丘壑在,即事即事一笑釋前非。王炎
分類:

作者簡介(王炎)

王炎頭像

王炎(1137——1218)字晦叔,原文意一字晦仲,翻译號雙溪,赏析婺源(今屬江西)人。和诗一生著述甚富,即事即事有《讀易筆記》、王炎《尚書小傳》、原文意《禮記解》、《論 語解》、《孝聖解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻誌》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。

《即事》王炎 翻譯、賞析和詩意

《即事》是一首宋代的詩詞,由王炎創作。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
故鄉隻有十間房,滯留仍未歸鄉。湖山無法與此媲美,父子隻能相依為伴。珍貴的白玉難以磨損,黃金在黑暗中熠熠生輝。平生積累的山水之美,一笑間化解了前世的不如意。

詩意:
這首詩表達了作者對故鄉的思念和對家人的依賴之情。詩中描述了故鄉隻有十間簡陋的房屋,卻仍然無法離開,滯留在外,未能回到故土。作者認為湖山的美景無法與故鄉相媲美,隻有與父子相依為伴,才能獲得一絲安慰和溫暖。詩中還通過比喻,將珍貴的白玉比作難以磨損的真摯感情,將黃金比喻為在黑暗中散發光芒的潛力。最後,作者提到了自己平生所積累的人生經曆和境遇,以及通過一笑消解了過去的不如意。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言刻畫了作者對故鄉和家人的情感。作者通過對比故鄉和湖山的美景,表達了對故鄉的深深眷戀和思念之情。詩中的"白璧難磨玷,黃間暗發機"一句,通過對寶玉和黃金的比喻,表達了真摯的感情和內心的價值。最後一句"平生丘壑在,一笑釋前非",表達了作者在一笑間釋放過去的不如意和遺憾,展現了樂觀向上的心態。

整首詩情感真摯,文字簡練,通過簡單的描寫展現了作者對故鄉的眷戀之情和對家人的依賴。通過詩中的比喻和意象,詩人將情感和意義深化,使詩詞更為豐富和生動。這首詩詞既表達了對故鄉的思念,又表達了對家人的珍視,同時也傳達了積極向上的人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即事》王炎 拚音讀音參考

jí shì
即事

gù lǐ zhǐ shí shě, zhì liú yóu wèi guī.
故裏隻十舍,滯留猶未歸。
hú shān wú cǐ hǎo, fù zǐ qiě xiāng yī.
湖山無此好,父子且相依。
bái bì nán mó diàn, huáng jiān àn fā jī.
白璧難磨玷,黃間暗發機。
píng shēng qiū hè zài, yī xiào shì qián fēi.
平生丘壑在,一笑釋前非。

網友評論


* 《即事》即事王炎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即事》 王炎宋代王炎故裏隻十舍,滯留猶未歸。湖山無此好,父子且相依。白璧難磨玷,黃間暗發機。平生丘壑在,一笑釋前非。分類:作者簡介(王炎)王炎1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源今屬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即事》即事王炎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即事》即事王炎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即事》即事王炎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即事》即事王炎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即事》即事王炎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/218f39977523152.html