《喜園中茶生》 韋應物

唐代   韋應物 潔性不可汙,喜园析和為飲滌塵煩。中茶
此物信靈味,生喜诗意本自出山原。园中译赏
聊因理郡餘,茶生率爾植荒園。韦应物原文翻
喜隨眾草長,喜园析和得與幽人言。中茶
分類: 詠史懷古愛情

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),生喜诗意中國唐代詩人。园中译赏漢族,茶生長安(今陝西西安)人。韦应物原文翻今傳有10卷本《韋江州集》、喜园析和兩卷本《韋蘇州詩集》、中茶10卷本《韋蘇州集》。生喜诗意散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《喜園中茶生》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《喜園中茶生》此詩是唐代文學家韋應物創作的作品。

中文譯文:
在喜園中,茶草生長,
潔性無可汙染,可用來飲品清潔無塵的心煩。
這種東西真有靈性的味道,
它本來就出生在山原之上。
心衷於理縣的餘物,
我縱然稍微控製荒蕪的園子。
茶草喜歡隨著其他的草木茂盛生長,
它們可以和隱居的人們交談。

詩意:
這首詩以茶草的生長為主題,表達了茶的唯美和潔淨之道。茶作為一種具有靈性的物品,它的生長源自大自然,有一種與人交流的性質。韋應物以此抒發了自己對茶的喜愛之情,並通過茶草與其他草木共生的意象,暗示出理性和人性之間的交融與互動。

賞析:
這首詩通過對茶草的描寫,借以抒發了作者對茶的熱愛和向往自然的情感。詩中用“潔性不可汙,為飲滌塵煩”形容茶具有潔淨之性,可以用來清潔人心的煩憂。作者還提到茶草生長在山原之上,傳遞了茶的本源和自然之美。最後一句“喜隨眾草長,得與幽人言”表達了茶草希望能與其他的草木共同生長,並與隱士們有所交流的願望。整首詩清新唯美,意境深邃,充滿著詩人對茶的熱愛和對自然的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜園中茶生》韋應物 拚音讀音參考

xǐ yuán zhōng chá shēng
喜園中茶生

jié xìng bù kě wū, wèi yǐn dí chén fán.
潔性不可汙,為飲滌塵煩。
cǐ wù xìn líng wèi, běn zì chū shān yuán.
此物信靈味,本自出山原。
liáo yīn lǐ jùn yú, lǜ ěr zhí huāng yuán.
聊因理郡餘,率爾植荒園。
xǐ suí zhòng cǎo zhǎng, dé yǔ yōu rén yán.
喜隨眾草長,得與幽人言。

網友評論

* 《喜園中茶生》喜園中茶生韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜園中茶生》 韋應物唐代韋應物潔性不可汙,為飲滌塵煩。此物信靈味,本自出山原。聊因理郡餘,率爾植荒園。喜隨眾草長,得與幽人言。分類:詠史懷古愛情作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜園中茶生》喜園中茶生韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜園中茶生》喜園中茶生韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜園中茶生》喜園中茶生韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜園中茶生》喜園中茶生韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜園中茶生》喜園中茶生韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/218f39940589736.html

诗词类别

《喜園中茶生》喜園中茶生韋應物原的诗词

热门名句

热门成语