《風蟬》 賈島

唐代   賈島 風蟬旦夕鳴,风蝉风蝉翻译伴葉送新聲。贾岛
故裏客歸盡,原文意水邊身獨行。赏析
噪軒高樹合,和诗驚枕暮山橫。风蝉风蝉翻译
聽處無人見,贾岛塵埃滿甑生。原文意
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),赏析字浪(閬)仙,和诗唐代詩人。风蝉风蝉翻译漢族,贾岛唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。原文意早年出家為僧,赏析號無本。和诗自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《風蟬》賈島 翻譯、賞析和詩意

《風蟬》是唐代詩人賈島創作的一首詩。該詩以形象生動的描寫手法表達了詩人在故鄉歸來時的心情與思念之情。

詩中的風蟬指的是蟬蟲,"旦夕鳴"表示蟬蟲在清晨及黃昏時鳴叫。蟬鳴伴隨著樹葉的擺動,形成了一種新的聲音。詩人以風蟬的鳴叫作為開篇,抓住了一種明顯的景物和聲音,使讀者進入了詩歌的氛圍。

接著詩人描述了自己回到故鄉後的情景。他回到了熟悉的故裏,但是卻感到客歸盡,沒有了歸屬感。在水邊獨自行走,顯示了他的孤獨之情。

第三、四句描寫了風聲和樹葉的聲音,表達了詩人在夜晚所感受到的緊張和不安。高樹和暮山的景象使他感到煩躁。

最後兩句寫出了詩人此時的氛圍和身處的環境。身處偏僻之地,沒有人看到他在這個窘迫的環境中享受自己的聲音和思緒。

總的來說,《風蟬》是一首表達詩人孤獨、無歸屬感以及對故鄉回憶的詩歌。通過描寫風蟬鳴叫、故裏歸來、風聲和樹葉的聲音等景物,以及詩人的內心活動,表達了詩人的情感和思考。詩中運用了鮮明的形象和生動的描寫,使讀者能夠深入感受詩人的情緒和思緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《風蟬》賈島 拚音讀音參考

fēng chán
風蟬

fēng chán dàn xī míng, bàn yè sòng xīn shēng.
風蟬旦夕鳴,伴葉送新聲。
gù lǐ kè guī jǐn, shuǐ biān shēn dú xíng.
故裏客歸盡,水邊身獨行。
zào xuān gāo shù hé, jīng zhěn mù shān héng.
噪軒高樹合,驚枕暮山橫。
tīng chù wú rén jiàn, chén āi mǎn zèng shēng.
聽處無人見,塵埃滿甑生。

網友評論

* 《風蟬》風蟬賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《風蟬》 賈島唐代賈島風蟬旦夕鳴,伴葉送新聲。故裏客歸盡,水邊身獨行。噪軒高樹合,驚枕暮山橫。聽處無人見,塵埃滿甑生。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《風蟬》風蟬賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《風蟬》風蟬賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《風蟬》風蟬賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《風蟬》風蟬賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《風蟬》風蟬賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/218e39941688276.html

诗词类别

《風蟬》風蟬賈島原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语