《寄吳處厚》 邵亢

宋代   邵亢 流年直是寄吴寄吴隙中駒,別後情懷懶似疏。处厚处厚
天上又頒新歲曆,邵亢赏析床頭未答故人書。原文意
殷勤魚雁功曹檄,翻译狼藉杯盤上客魚。和诗
好在仲宣家萬裏,寄吴寄吴從軍苦樂定何如。处厚处厚
分類:

《寄吳處厚》邵亢 翻譯、邵亢赏析賞析和詩意

《寄吳處厚》

流年直是原文意隙中駒,
別後情懷懶似疏。翻译
天上又頒新歲曆,和诗
床頭未答故人書。寄吴寄吴

殷勤魚雁功曹檄,处厚处厚
狼藉杯盤上客魚。邵亢赏析
好在仲宣家萬裏,
從軍苦樂定何如。

中文譯文:
歲月如流水,匆匆不停地流逝,
與你分別之後,思念之情好像變得冷淡。
新的一年開始了,又頒發新的曆法,
可我還沒有回答你給我的信。

無數的信使寄來了溫情的問候,
飯菜亂糟糟地放在桌上,
好在我有你的家作為歸宿,
作為一個從軍的人,痛苦和快樂都已經歸定如何選擇。

詩意和賞析:
這首詩以寫給知己吳處厚的信為主題,表達了詩人在異地漂泊時對友情的思念和思考。詩中流露出對時光流逝的感歎,描繪出詩人與吳處厚分別後的情感變淡,而新的一年又開始了,詩人卻還未回複吳處厚的來信,深刻展現了詩人心理的矛盾和無奈。

詩中還描述了殷勤的信使給詩人送來了問候,但這些問候卻像是雜亂無章的桌上飯菜,使人感到疲憊和心煩。然而,詩人慶幸自己有吳處厚家作為歸宿,讓他在漫長的征程中得以有所依靠和回歸。

整首詩抒發了詩人在戰亂年代的思鄉之情和對友情的珍視,展示了人在時光流逝中的無奈和彷徨。同時,通過對信使和家庭的描繪,表達了對人際關係和家庭歸屬感的渴望與珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄吳處厚》邵亢 拚音讀音參考

jì wú chù hòu
寄吳處厚

liú nián zhí shì xì zhōng jū, bié hòu qíng huái lǎn shì shū.
流年直是隙中駒,別後情懷懶似疏。
tiān shàng yòu bān xīn suì lì, chuáng tóu wèi dá gù rén shū.
天上又頒新歲曆,床頭未答故人書。
yīn qín yú yàn gōng cáo xí, láng jí bēi pán shàng kè yú.
殷勤魚雁功曹檄,狼藉杯盤上客魚。
hǎo zài zhòng xuān jiā wàn lǐ, cóng jūn kǔ lè dìng hé rú.
好在仲宣家萬裏,從軍苦樂定何如。

網友評論


* 《寄吳處厚》寄吳處厚邵亢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄吳處厚》 邵亢宋代邵亢流年直是隙中駒,別後情懷懶似疏。天上又頒新歲曆,床頭未答故人書。殷勤魚雁功曹檄,狼藉杯盤上客魚。好在仲宣家萬裏,從軍苦樂定何如。分類:《寄吳處厚》邵亢 翻譯、賞析和詩意《寄吳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄吳處厚》寄吳處厚邵亢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄吳處厚》寄吳處厚邵亢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄吳處厚》寄吳處厚邵亢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄吳處厚》寄吳處厚邵亢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄吳處厚》寄吳處厚邵亢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/218d39974597415.html