《次韻樂文卿北園》 陳與義

宋代   陳與義 紅園歸計墮虛空,次韵陈义啼鳥驚心處處同。乐文
四壁一身長客夢,卿北百憂雙鬢更春風。园次韵乐原文意
梅花不是文卿人間白,日色爭如酒麵紅。北园
且複高吟置餘事,翻译此生能費幾詩筒。赏析
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),和诗字去非,次韵陈义號簡齋,乐文漢族,卿北其先祖居京兆,园次韵乐原文意自曾祖陳希亮遷居洛陽,文卿故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。北园他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《次韻樂文卿北園》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《次韻樂文卿北園》是一首宋代的詩詞,作者是陳與義。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

紅園歸計墮虛空,
啼鳥驚心處處同。
四壁一身長客夢,
百憂雙鬢更春風。

梅花不是人間白,
日色爭如酒麵紅。
且複高吟置餘事,
此生能費幾詩筒。

中文譯文:
紅園的歸期已經過去,落在虛空中。
啼鳥驚動心靈,到處都是同樣的景象。
四壁之間,我像一位長期客居的人,身處夢境之中。
百般憂愁讓我的雙鬢更加像春風吹動的柳絮。

梅花並不是人間最潔白的花朵,
白天的色彩也無法與酒麵的紅相媲美。
我寧願高吟詩詞,將瑣事放置一旁,
這一生能用幾筒墨水來寫盡嗎?

詩意和賞析:
這首詩詞以北園歸期已過的景象作為開頭,暗喻作者的心境已經遠離了歸鄉的希望,進入了一種虛無的狀態。啼鳥的聲音在各個角落都讓人心生驚動,象征著作者對現實的醒悟。接下來的兩句表達了作者長期在客居的異鄉,如同身處夢境之中,百般憂愁使他的雙鬢變得如春風吹動的柳絮般淩亂。

接著,詩人以梅花和日色作對比,表達了對世俗的詰問。梅花不是人間最潔白的花朵,這裏可以理解為詩人認為世間的純潔並不完美或真實。而日色爭如酒麵紅,則是在暗示世俗的色彩華麗而浮誇,與梅花的潔白相比,不過是一種虛假的表象。

最後兩句表達了作者對寫詩的熱愛和追求,他寧願高吟詩詞,將瑣事放置一旁,用盡這一生的時間和精力來創作。此生能用幾筒墨水來寫盡,表達了他對寫作的無限渴望和追求。

整首詩詞以寫景抒懷的手法,通過對景物的描繪和對現實的反思,表達了詩人內心的孤獨、追求和對世俗的疑問。詩中運用了對比的手法,通過梅花和日色的對比,凸顯了詩人對純潔和虛假的思考。整體而言,這首詩詞展現了作者的獨立思考和對詩歌創作的執著追求,同時也反映了宋代士人在異鄉漂泊中的孤獨和對現實的憂慮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻樂文卿北園》陳與義 拚音讀音參考

cì yùn lè wén qīng běi yuán
次韻樂文卿北園

hóng yuán guī jì duò xū kōng, tí niǎo jīng xīn chǔ chù tóng.
紅園歸計墮虛空,啼鳥驚心處處同。
sì bì yī shēn cháng kè mèng, bǎi yōu shuāng bìn gèng chūn fēng.
四壁一身長客夢,百憂雙鬢更春風。
méi huā bú shì rén jiān bái, rì sè zhēng rú jiǔ miàn hóng.
梅花不是人間白,日色爭如酒麵紅。
qiě fù gāo yín zhì yú shì, cǐ shēng néng fèi jǐ shī tǒng.
且複高吟置餘事,此生能費幾詩筒。

網友評論


* 《次韻樂文卿北園》次韻樂文卿北園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻樂文卿北園》 陳與義宋代陳與義紅園歸計墮虛空,啼鳥驚心處處同。四壁一身長客夢,百憂雙鬢更春風。梅花不是人間白,日色爭如酒麵紅。且複高吟置餘事,此生能費幾詩筒。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻樂文卿北園》次韻樂文卿北園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻樂文卿北園》次韻樂文卿北園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻樂文卿北園》次韻樂文卿北園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻樂文卿北園》次韻樂文卿北園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻樂文卿北園》次韻樂文卿北園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/218d39969559837.html