《子夜四時歌·秋》 陸龜蒙

唐代   陸龜蒙 涼漢清泬寥,夜时译赏夜衰林怨風雨。歌秋歌秋
愁聽絡緯唱,陆龟陆龟似與羈魂語。蒙原蒙
分類: 子夜

作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙頭像

陸龜蒙(?~公元881年),文翻唐代農學家、析和文學家,诗意字魯望,夜时译赏夜別號天隨子、歌秋歌秋江湖散人、陆龟陆龟甫裏先生,蒙原蒙江蘇吳縣人。文翻曾任湖州、析和蘇州刺史幕僚,诗意後隱居鬆江甫裏,夜时译赏夜編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

《子夜四時歌·秋》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:

秋天的夜晚

清涼的漢江泛著輕波

那淒涼的叢林中傳來陣陣風雨的呼嘯聲

悲傷地聽著絡緯(絡緯:古時用來表示傷懷憂愁的聲音)的歌唱

仿佛與我的羈魂在交談

詩意和賞析:
這首詩以描繪秋夜的景象為切入點,通過描述清涼的漢江和淒涼的叢林中風雨的聲音,表達出一種深沉的憂傷之感。詩中的絡緯歌,是一種用於表達傷懷憂愁的歌曲,作者通過借景抒發自己內心的哀愁,與詩中的羈魂(指思念遺落家鄉的心靈)進行對話。整首詩以簡潔的語言,展現了秋夜的淒涼和詩人內心的哀怨,給人以深深的感觸。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《子夜四時歌·秋》陸龜蒙 拚音讀音參考

zǐ yè sì shí gē qiū
子夜四時歌·秋

liáng hàn qīng jué liáo, shuāi lín yuàn fēng yǔ.
涼漢清泬寥,衰林怨風雨。
chóu tīng luò wěi chàng, shì yǔ jī hún yǔ.
愁聽絡緯唱,似與羈魂語。

網友評論

* 《子夜四時歌·秋》陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌·秋 陸龜蒙)专题为您介绍:《子夜四時歌·秋》 陸龜蒙唐代陸龜蒙涼漢清泬寥,衰林怨風雨。愁聽絡緯唱,似與羈魂語。分類:子夜作者簡介(陸龜蒙)陸龜蒙?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裏先生,江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《子夜四時歌·秋》陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌·秋 陸龜蒙)原文,《子夜四時歌·秋》陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌·秋 陸龜蒙)翻译,《子夜四時歌·秋》陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌·秋 陸龜蒙)赏析,《子夜四時歌·秋》陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌·秋 陸龜蒙)阅读答案,出自《子夜四時歌·秋》陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌·秋 陸龜蒙)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/218b39938328869.html

诗词类别

《子夜四時歌·秋》陸龜蒙原文、翻的诗词

热门名句

热门成语