《廢宅》 方幹

唐代   方幹 主人何處獨裴回,废宅废宅方干翻译流水自流花自開。原文意
若見故交皆散去,赏析即應新燕不歸來。和诗
入門繚繞穿荒竹,废宅废宅方干翻译坐石逡巡染綠苔。原文意
應是赏析曾經惡風雨,修桐半折損琴材。和诗
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,废宅废宅方干翻译號玄英,原文意睦州青溪(今淳安)人。赏析擅長律詩,和诗清潤小巧,废宅废宅方干翻译且多警句。原文意其詩有的赏析反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《廢宅》方幹 翻譯、賞析和詩意

廢宅

主人何處獨裴回,
流水自流花自開。
若見故交皆散去,
即應新燕不歸來。

入門繚繞穿荒竹,
坐石逡巡染綠苔。
應是曾經惡風雨,
修桐半折損琴材。

【中文譯文】
廢棄的住宅

主人到底在哪裏?
孤獨地回蕩著,
流水自我流淌,花朵自然開放。
如果再見到舊友都已散去,
就意味著新春的燕子也將不再回來。

進門的道路蜿蜒穿過茂密竹林,
坐在石頭上,輕輕地拂去綠苔。
一定經曆了惡劣的風雨,
修剪楊梅樹摧毀了一部分琴材。

【詩意和賞析】
這首詩詞描述了一座廢棄住宅的景象以及主人的孤獨和遺憾。詩中以廢宅為背景,描繪了住宅的荒涼和破敗。詩人通過自然景物的描述和主人的身影來展現廢宅的淒涼。

詩的開頭寫道,主人孤獨地在廢宅裏徘徊。廢宅中的流水自然流淌,花朵自然盛開,顯示出自然界的無情而獨立。舊友都已離去,預示著主人的寂寞和失意。即使是新春的燕子,也不再回來了,昭示了主人的孤獨和遺憾。

接著,詩人描繪了廢宅的景象。進門的道路蜿蜒穿過茂密竹林,顯示出廢宅的荒涼和被時間磨滅的景象。主人坐在石頭上,輕輕地拂去綠苔,映襯著廢宅的破敗和被荒蕪的景象。

最後兩句詩表達了主人對廢宅的遺憾。廢棄的住宅曾經經曆了惡劣的風雨,修剪楊梅樹還損壞了一些琴材,顯示出主人對廢宅的疼惜和回憶。

整首詩交織著主人的孤獨和對廢宅的懷念,以廢宅為背景,生動地表達了人與自然、人與時間的關係。詩人以廢宅為載體,通過自然景觀的描繪,表達出人類的命運與時間的消逝,生命的凋零和無法挽回的遺憾之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《廢宅》方幹 拚音讀音參考

fèi zhái
廢宅

zhǔ rén hé chǔ dú péi huí, liú shuǐ zì liú huā zì kāi.
主人何處獨裴回,流水自流花自開。
ruò jiàn gù jiāo jiē sàn qù,
若見故交皆散去,
jí yīng xīn yàn bù guī lái.
即應新燕不歸來。
rù mén liáo rào chuān huāng zhú, zuò shí qūn xún rǎn lǜ tái.
入門繚繞穿荒竹,坐石逡巡染綠苔。
yìng shì céng jīng è fēng yǔ, xiū tóng bàn shé sǔn qín cái.
應是曾經惡風雨,修桐半折損琴材。

網友評論

* 《廢宅》廢宅方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《廢宅》 方幹唐代方幹主人何處獨裴回,流水自流花自開。若見故交皆散去,即應新燕不歸來。入門繚繞穿荒竹,坐石逡巡染綠苔。應是曾經惡風雨,修桐半折損琴材。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《廢宅》廢宅方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《廢宅》廢宅方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《廢宅》廢宅方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《廢宅》廢宅方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《廢宅》廢宅方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/217e39938551758.html

诗词类别

《廢宅》廢宅方幹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语