《下渚湖》 毛滂

宋代   毛滂 春渚連天闊,下渚春風夾岸香。湖下和诗
飛花渡水急,渚湖生柳向人長。毛滂
遠岫分蒼紫,原文意澄波映渺茫。翻译
此身萍梗爾,赏析泊處即吾鄉。下渚
分類:

作者簡介(毛滂)

毛滂,湖下和诗字澤民,渚湖衢州江山人,毛滂約生於嘉佑六年(1061),原文意卒於宣和末年。翻译有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。赏析

《下渚湖》毛滂 翻譯、下渚賞析和詩意

《下渚湖》是宋代詩人毛滂所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春天的渚湖連綿無盡,春風吹來河岸彌漫著花香。飛舞的花朵在湖水上急速穿行,生長的柳樹向人們伸展長長的枝條。遠處的山巒顯得蒼茫而紫色,清澈的波浪倒映出無邊的廣闊。我身處其中,如同漂浮的萍水草,無論在何處停泊,都是我的故鄉。

詩意:
《下渚湖》描繪了春天的渚湖景色,通過描寫自然景觀和抒發自己的心情,表達了對家鄉和自然的深深眷戀之情。詩人以湖水、花草、風景為表象,表達了對故鄉的深情和對自然的讚美之情。通過與自然景色的融合,詩人抒發了對家鄉的思念和對安樂生活的向往。

賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了春天渚湖的美景,通過對自然景色的描繪,展現出濃鬱的田園風光和寧靜的氛圍。詩人通過描繪花香、湖水、柳樹和山巒等元素,將讀者帶入了一個寧靜而美好的自然環境中。詩人以自然景色為背景,借以表達對家鄉的深情和對自然的讚美之情。這首詩詞表達了人與自然的融洽關係,以及對家鄉情感的表達。

詩中運用了對比手法,通過描繪渚湖的廣闊和山巒的蒼茫紫色,營造出一種壯麗的景象。同時,詩人運用生動的形象描寫,如飛花渡水急、生柳向人長等,使整首詩詞充滿了生機和活力。詩人的感情真摯而深沉,通過對自然景色的描繪,表達了對家鄉的眷戀之情和對寧靜生活的向往。

總之,這首《下渚湖》通過對春天渚湖景色的描繪,以及對家鄉和自然的表達,展現了詩人深情的感受和對美好生活的向往。詩詞以優美的語言和生動的形象描寫,讓讀者感受到了自然的美與寧靜的情境,引發人們對家鄉和自然的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《下渚湖》毛滂 拚音讀音參考

xià zhǔ hú
下渚湖

chūn zhǔ lián tiān kuò, chūn fēng jiā àn xiāng.
春渚連天闊,春風夾岸香。
fēi huā dù shuǐ jí, shēng liǔ xiàng rén zhǎng.
飛花渡水急,生柳向人長。
yuǎn xiù fēn cāng zǐ, chéng bō yìng miǎo máng.
遠岫分蒼紫,澄波映渺茫。
cǐ shēn píng gěng ěr, pō chù jí wú xiāng.
此身萍梗爾,泊處即吾鄉。

網友評論


* 《下渚湖》下渚湖毛滂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《下渚湖》 毛滂宋代毛滂春渚連天闊,春風夾岸香。飛花渡水急,生柳向人長。遠岫分蒼紫,澄波映渺茫。此身萍梗爾,泊處即吾鄉。分類:作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年1061),卒於宣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《下渚湖》下渚湖毛滂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《下渚湖》下渚湖毛滂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《下渚湖》下渚湖毛滂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《下渚湖》下渚湖毛滂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《下渚湖》下渚湖毛滂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/217d39971173554.html