《臨江仙(賞興)》 趙長卿

宋代   趙長卿 柳上斜陽紅萬縷,临江烘人滿院荷香。仙赏兴赵
晚涼初浴略梳妝。长卿
冠兒輕替枕,原文意临衫子染鶯黃。翻译
蓄意新詞輕緩唱,赏析赏兴殷勤滿捧瑤觴。和诗
醉鄉日月得能長。江仙
仙源正閑散,赵长伴我老高唐。临江
分類: 臨江仙

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。仙赏兴赵江西南豐人。长卿宋代著名詞人。原文意临 宋宗室,翻译居南豐。赏析赏兴生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《臨江仙(賞興)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙(賞興)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
柳樹上的斜陽染紅了千絲萬縷,
烘托出院子裏彌漫的荷花香。
初晚的涼風輕輕拂過,我稍作打扮。
頭上的冠子輕輕替換,衣袍染上了鮮豔的黃色。
我謀劃著一首新的輕緩詞曲,滿懷熱情端起玉觴。
在這醉人的鄉間,日月得以長久存在。
仙源正在寧靜閑散,伴我度過老去的高唐時光。

詩意:
《臨江仙(賞興)》描繪了一個閑適寧靜的鄉間景象,通過描寫斜陽、柳樹、荷花、涼風等元素,表達了詩人趙長卿在這樣的環境中感受到的寧靜和愉悅。詩中還涉及個人的打扮和歡聚飲酒的場景,表現出詩人對美好時光的向往和渴望長久存在的心願。

賞析:
這首詩詞以清新淡雅的筆觸描繪了鄉間的美景與寧靜的心境,展示了宋代文人追求閑適自在的生活態度。詩中運用了豐富的意象描寫,如柳樹上的斜陽、滿院的荷香,通過細膩的描繪使讀者仿佛置身於這個美好的鄉間世界之中。詩詞的節奏輕緩流暢,與鄉間的寧靜氛圍相得益彰。

詩詞表達了詩人對閑適生活的向往和追求,他希望時光永遠停留在這個美好的仙境裏,與仙源共度晚年。整首詩通過描繪自然景物和個人情感,將詩人自身的情感與大自然融為一體,表達了對人生樂趣的追求與對自然的讚美。

這首詩詞以其細膩的描寫和清新的意境,展示了宋代文人的審美追求和對自然的熱愛,具有較高的藝術和文化價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(賞興)》趙長卿 拚音讀音參考

lín jiāng xiān shǎng xìng
臨江仙(賞興)

liǔ shàng xié yáng hóng wàn lǚ, hōng rén mǎn yuàn hé xiāng.
柳上斜陽紅萬縷,烘人滿院荷香。
wǎn liáng chū yù lüè shū zhuāng.
晚涼初浴略梳妝。
guān ér qīng tì zhěn, shān zǐ rǎn yīng huáng.
冠兒輕替枕,衫子染鶯黃。
xù yì xīn cí qīng huǎn chàng, yīn qín mǎn pěng yáo shāng.
蓄意新詞輕緩唱,殷勤滿捧瑤觴。
zuì xiāng rì yuè de néng zhǎng.
醉鄉日月得能長。
xiān yuán zhèng xián sǎn, bàn wǒ lǎo gāo táng.
仙源正閑散,伴我老高唐。

網友評論

* 《臨江仙(賞興)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞興) 趙長卿)专题为您介绍:《臨江仙賞興)》 趙長卿宋代趙長卿柳上斜陽紅萬縷,烘人滿院荷香。晚涼初浴略梳妝。冠兒輕替枕,衫子染鶯黃。蓄意新詞輕緩唱,殷勤滿捧瑤觴。醉鄉日月得能長。仙源正閑散,伴我老高唐。分類:臨江仙作者簡介(趙長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(賞興)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞興) 趙長卿)原文,《臨江仙(賞興)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞興) 趙長卿)翻译,《臨江仙(賞興)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞興) 趙長卿)赏析,《臨江仙(賞興)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞興) 趙長卿)阅读答案,出自《臨江仙(賞興)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(賞興) 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/216e39940958573.html