《歲除夜》 羅隱

唐代   羅隱 官曆行將盡,岁除赏析村醪強自傾。夜岁原文意
厭寒思暖律,除夜畏老惜殘更。罗隐
歲月已如此,翻译寇戎猶未平。和诗
兒童不諳事,岁除赏析歌吹待天明。夜岁原文意
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),除夜字昭諫,罗隐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,翻译唐代詩人。和诗生於公元833年(太和七年),岁除赏析大中十三年(公元859年)底至京師,夜岁原文意應進士試,除夜曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《歲除夜》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《歲除夜》是唐代詩人羅隱的作品。這首詩描述了歲末時刻,官員們心懷雜念,憂心國家未平,而普通百姓則在這個寒冷的夜晚裏期待著黎明的到來。

詩中的“官曆行將盡”指的是官員們的任期即將結束。而“村醪強自傾”則是形容酒醇濃美,寓意著官員們忙碌一年,此時自我放鬆。

接下來的兩句“厭寒思暖律,畏老惜殘更”描繪了寒冷的天氣之下,人們渴望溫暖,也擔心老去和衰弱。

然而,盡管歲月已經如此,國家的海內外依然有戰亂存在,“寇戎猶未平”。而兒童們卻無法理解這些事情,像往常一樣,在寒冷的夜晚歌唱吹簫,等待著天明。

這首詩通過描述官員們和普通百姓在歲末時刻的不同心態,揭示了社會的困境和人們對美好未來的期待。孤寒的夜晚象征著社會的寒冷和不安,而兒童們的天真和對未來的向往則給人們帶來一絲希望和溫暖。

詩中運用了對比的手法,通過揭示不同層次的人們的心境,表達出對社會和世情的思考和擔憂。同時,通過對夜晚和黎明的描繪,抒發了對未來的期望和向往。

中文譯文:
官曆行將盡,
村醪強自傾。
厭寒思暖律,
畏老惜殘更。
歲月已如此,
寇戎猶未平。
兒童不諳事,
歌吹待天明。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歲除夜》羅隱 拚音讀音參考

suì chú yè
歲除夜

guān lì xíng jiāng jǐn, cūn láo qiáng zì qīng.
官曆行將盡,村醪強自傾。
yàn hán sī nuǎn lǜ, wèi lǎo xī cán gèng.
厭寒思暖律,畏老惜殘更。
suì yuè yǐ rú cǐ, kòu róng yóu wèi píng.
歲月已如此,寇戎猶未平。
ér tóng bù ān shì, gē chuī dài tiān míng.
兒童不諳事,歌吹待天明。

網友評論

* 《歲除夜》歲除夜羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歲除夜》 羅隱唐代羅隱官曆行將盡,村醪強自傾。厭寒思暖律,畏老惜殘更。歲月已如此,寇戎猶未平。兒童不諳事,歌吹待天明。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮)人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歲除夜》歲除夜羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歲除夜》歲除夜羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歲除夜》歲除夜羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歲除夜》歲除夜羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歲除夜》歲除夜羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/216d39943118281.html