《水調歌頭(和南劍薛倅)》 曾覿

宋代   曾覿 長樂富山水,水调诗意水调杖屨足追遊。歌头歌
故人千裏,和南和南西望雙劍黯回眸。剑薛剑薛
多謝扁舟乘興,倅曾倅慰我天涯羈思,觌原觌何必羨封侯。文翻
暮雨疏簾卷,译赏爽氣颯如秋。析和
送征鴻,水调诗意水调浮大白,歌头歌倚危樓。和南和南
參橫月落,剑薛剑薛耿耿河漢近人流。倅曾倅
堪歎人生離合,觌原觌後日征鞍西去,別語卻從頭。
老矣江邊路,清興漫悠悠。
分類: 詠物憂愁 水調歌頭

作者簡介(曾覿)

曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,汴京(今河南開封)人。紹興中,為建王內知客。孝宗受禪,以潛邸舊人,授權知閣門事。淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應製之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;淩空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫麵生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。

《水調歌頭(和南劍薛倅)》曾覿 翻譯、賞析和詩意

水調歌頭(和南劍薛倅)

長樂富山水,杖屨足追遊。
故人千裏,西望雙劍黯回眸。
多謝扁舟乘興,慰我天涯羈思,何必羨封侯。

暮雨疏簾卷,爽氣颯如秋。
送征鴻,浮大白,倚危樓。
參橫月落,耿耿河漢近人流。
堪歎人生離合,後日征鞍西去,別語卻從頭。

老矣江邊路,清興漫悠悠。

中文譯文:
長樂的山水富饒,我帶著拐杖和麻鞋盡情追遊。
故人在千裏之外,我向西望,雙劍黯然回眸。
多謝船隻帶來的快樂,慰藉我在天涯的思念,何必羨慕封侯。

夜雨輕輕地卷起窗簾,清爽的氣息如秋風一般。
送行的大雁,飛翔在蒼白的天空,我倚在危樓上。
參橫月亮落下,河漢明亮,人們的流動近在眼前。
可歎人生的離合,明天你將西去,分別的話從頭說起。

我年老了,沿著江邊的路漫步,清爽的興致無窮無盡。

詩意和賞析:
這首詩是宋代作家曾覿寫給南劍薛倅的一首水調歌頭。詩人通過描繪長樂山水和追遊的情景,表達了對遠方故人的思念和對自由自在生活的向往。

詩的開頭,長樂的山水被描繪為富饒美麗,詩人帶著拐杖和麻鞋盡情追遊。這裏的長樂指的是長樂山,長樂山位於今天的福建福州市,以其美麗的自然風光而聞名。

接下來,詩人表達了對故人的思念。雖然故人在千裏之外,但詩人仍然向西望,希望能夠與故人相見。雙劍黯然回眸則是形容故人的離別之情。

詩的下半部分,詩人提到了扁舟帶來的快樂和慰藉,表達了對遠方故人的思念和對自由自在生活的向往。詩中的“何必羨封侯”表達了詩人對權勢和地位的不屑一顧,更加追求內心的自由和快樂。

詩的最後幾句,描繪了夜雨輕輕卷起窗簾的景象,以及河漢明亮、人們流動的情景。詩人通過這些描寫,表達了人生的離合和別離的悲哀。明天你將西去,分別的話從頭說起,表達了詩人對故人告別的不舍之情。

整首詩以自然景色和人生離合為主題,通過描寫自然景色和表達內心情感,抒發了詩人對遠方故人的思念和對自由自在生活的向往,同時也表達了對人生離合和別離的感慨。整首詩以簡潔明快的語言,展示了曾覿獨特的詩歌才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭(和南劍薛倅)》曾覿 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu hé nán jiàn xuē cuì
水調歌頭(和南劍薛倅)

cháng lè fù shān shuǐ, zhàng jù zú zhuī yóu.
長樂富山水,杖屨足追遊。
gù rén qiān lǐ, xī wàng shuāng jiàn àn huí móu.
故人千裏,西望雙劍黯回眸。
duō xiè piān zhōu chéng xìng, wèi wǒ tiān yá jī sī, hé bì xiàn fēng hóu.
多謝扁舟乘興,慰我天涯羈思,何必羨封侯。
mù yǔ shū lián juǎn, shuǎng qì sà rú qiū.
暮雨疏簾卷,爽氣颯如秋。
sòng zhēng hóng, fú dà bái, yǐ wēi lóu.
送征鴻,浮大白,倚危樓。
cān héng yuè luò, gěng gěng hé hàn jìn rén liú.
參橫月落,耿耿河漢近人流。
kān tàn rén shēng lí hé, hòu rì zhēng ān xī qù, bié yǔ què cóng tóu.
堪歎人生離合,後日征鞍西去,別語卻從頭。
lǎo yǐ jiāng biān lù, qīng xìng màn yōu yōu.
老矣江邊路,清興漫悠悠。

網友評論

* 《水調歌頭(和南劍薛倅)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(和南劍薛倅) 曾覿)专题为您介绍:《水調歌頭和南劍薛倅)》 曾覿宋代曾覿長樂富山水,杖屨足追遊。故人千裏,西望雙劍黯回眸。多謝扁舟乘興,慰我天涯羈思,何必羨封侯。暮雨疏簾卷,爽氣颯如秋。送征鴻,浮大白,倚危樓。參橫月落,耿耿河漢近人流 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭(和南劍薛倅)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(和南劍薛倅) 曾覿)原文,《水調歌頭(和南劍薛倅)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(和南劍薛倅) 曾覿)翻译,《水調歌頭(和南劍薛倅)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(和南劍薛倅) 曾覿)赏析,《水調歌頭(和南劍薛倅)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(和南劍薛倅) 曾覿)阅读答案,出自《水調歌頭(和南劍薛倅)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(和南劍薛倅) 曾覿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/216c39942214316.html

诗词类别

《水調歌頭(和南劍薛倅)》曾覿原的诗词

热门名句

热门成语