《亂後逢友人》 羅隱

唐代   羅隱 滄海去未得,乱后罗隐倚舟聊問津。逢友翻译
生靈寇盜盡,人乱方鎮改更貧。后逢和诗
夢裏舊行處,友人原文意眼前新貴人。赏析
從來事如此,乱后罗隐君莫獨沾巾。逢友翻译
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),人乱字昭諫,后逢和诗新城(今浙江富陽市新登鎮)人,友人原文意唐代詩人。赏析生於公元833年(太和七年),乱后罗隐大中十三年(公元859年)底至京師,逢友翻译應進士試,人乱曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《亂後逢友人》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《亂後逢友人》是唐代詩人羅隱創作的一首詩,通過描寫戰亂後逢友人的情景,表達了作者對社會變遷的思考和對友情的珍視之情。

詩詞的中文譯文如下:

滄海去未得,倚舟聊問津。
曾經繁華陷戰火,我在沉底,雖然對海洋有所了解,但束手無策,隻好無聊地依靠船隻來傾訴我的心情。

生靈寇盜盡,方鎮改更貧。
戰亂過後,戰火已經平息,但社會依然困頓不堪,人們陷入更深的困苦和貧窮之中。

夢裏舊行處,眼前新貴人。
雖然夢中的旅途充滿艱辛,但眼前卻出現了新的貴人,指引著我走出困境。

從來事如此,君莫獨沾巾。
曆來世事變遷無常,君莫獨自消沉。作者通過這句表達了對友人的勸慰和鼓勵,希望他能積極麵對生活的變化。

這首詩抒發了作者對戰亂時期社會變遷的感歎和思考,同時強調了友情的重要性。詩中以海洋的比喻象征著社會的變動,通過描繪戰後社會的貧困和困苦,表達了作者對時局的憂慮。而末句的勸慰則表達了作者對友人的關心和希望。整首詩言簡意賅,情感真摯,給人以深深的思考和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《亂後逢友人》羅隱 拚音讀音參考

luàn hòu féng yǒu rén
亂後逢友人

cāng hǎi qù wèi dé, yǐ zhōu liáo wèn jīn.
滄海去未得,倚舟聊問津。
shēng líng kòu dào jǐn, fāng zhèn gǎi gèng pín.
生靈寇盜盡,方鎮改更貧。
mèng lǐ jiù xíng chǔ, yǎn qián xīn guì rén.
夢裏舊行處,眼前新貴人。
cóng lái shì rú cǐ, jūn mò dú zhān jīn.
從來事如此,君莫獨沾巾。

網友評論

* 《亂後逢友人》亂後逢友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《亂後逢友人》 羅隱唐代羅隱滄海去未得,倚舟聊問津。生靈寇盜盡,方鎮改更貧。夢裏舊行處,眼前新貴人。從來事如此,君莫獨沾巾。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《亂後逢友人》亂後逢友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《亂後逢友人》亂後逢友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《亂後逢友人》亂後逢友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《亂後逢友人》亂後逢友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《亂後逢友人》亂後逢友人羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/216c39942091493.html