《湘君祠》 楊時

宋代   楊時 鳥鼠荒庭暮,湘君秋花覆短牆。祠湘
蒼梧雲不斷,君祠湘水意何長。杨时原文意
澤岸蒹葭綠,翻译籬根草樹黃。赏析
蕭蕭竹間淚,和诗千古一悲傷。湘君
分類:

《湘君祠》楊時 翻譯、祠湘賞析和詩意

《湘君祠》是君祠宋代楊時所作的一首詩詞。以下是杨时原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

鳥鼠荒庭暮,翻译
秋花覆短牆。赏析
蒼梧雲不斷,和诗
湘水意何長。湘君
澤岸蒹葭綠,
籬根草樹黃。
蕭蕭竹間淚,
千古一悲傷。

譯文:
荒庭之中,鳥兒和老鼠在暮色中徘徊,
秋花垂覆在短牆上。
蒼梧山雲不斷流動,
湘江的波瀾意蘊深長。
湖澤岸邊的蒲葦翠綠,
籬笆根處的草木漸黃。
竹林中傳來淒涼的哭聲,
這是千古一次的悲傷。

詩意和賞析:
《湘君祠》以湘君祠為背景,表達了作者對湘君的思念之情,以及對湘江流域的深情厚意。詩中以荒庭、短牆、蒼梧、湘水、澤岸、籬根等形象描繪了湘君祠的景色,展現了一片淒涼之境。

詩中的“鳥鼠荒庭暮”揭示了一種蕭索的景象,荒庭中的鳥和老鼠暗示了廢棄和荒涼的氛圍。而“秋花覆短牆”則以凋零的花朵映襯出湘君祠的荒涼景象。

接著,“蒼梧雲不斷,湘水意何長”,通過描繪蒼梧山上流動的雲彩和湘江的波瀾,表達了作者對湘江流域的深情和不盡的思念之情。蒼梧山和湘水成為凸顯湘君祠所在地的代表。

詩的後半部分,“澤岸蒹葭綠,籬根草樹黃”,通過描述湖澤岸邊的蒲葦翠綠和籬笆根處草木的枯黃,再次強調了湘君祠的荒涼景象,映照出作者內心的傷感。

最後兩句,“蕭蕭竹間淚,千古一悲傷”,以竹林中傳來的淒涼哭泣聲,表達了作者對湘君的思念之情。同時,“千古一悲傷”表明湘君的離世帶給人們的傷痛是永恒的。

整首詩以淒涼的景色描寫湘君祠,通過寥寥數語表達了作者對湘君的深情思念和對逝去歲月的悲傷。通過景物的描繪和情感的抒發,詩詞營造出一種憂傷的氛圍,使人們對湘君祠的曆史和湘君的命運產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湘君祠》楊時 拚音讀音參考

xiāng jūn cí
湘君祠

niǎo shǔ huāng tíng mù, qiū huā fù duǎn qiáng.
鳥鼠荒庭暮,秋花覆短牆。
cāng wú yún bù duàn, xiāng shuǐ yì hé zhǎng.
蒼梧雲不斷,湘水意何長。
zé àn jiān jiā lǜ, lí gēn cǎo shù huáng.
澤岸蒹葭綠,籬根草樹黃。
xiāo xiāo zhú jiān lèi, qiān gǔ yī bēi shāng.
蕭蕭竹間淚,千古一悲傷。

網友評論


* 《湘君祠》湘君祠楊時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湘君祠》 楊時宋代楊時鳥鼠荒庭暮,秋花覆短牆。蒼梧雲不斷,湘水意何長。澤岸蒹葭綠,籬根草樹黃。蕭蕭竹間淚,千古一悲傷。分類:《湘君祠》楊時 翻譯、賞析和詩意《湘君祠》是宋代楊時所作的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湘君祠》湘君祠楊時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湘君祠》湘君祠楊時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湘君祠》湘君祠楊時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湘君祠》湘君祠楊時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湘君祠》湘君祠楊時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/215f39947212216.html