《座中走筆送前蕭使君》 薛逢

唐代   薛逢 笙歌慘慘咽離筵,座中走笔中走槐柳陰陰五月天。送前使君赏析
未學蘇秦榮佩印,萧使薛逢卻思平子賦歸田。君座
芙蓉欲綻溪邊蕊,笔送楊柳初迷渡口煙。前萧
自笑無成今老大,原文意送君垂淚郭門前。翻译
分類:

作者簡介(薛逢)

薛逢頭像

薛逢,和诗字陶臣,座中走笔中走蒲洲河東(今山西永濟縣)人,送前使君赏析會昌元年(公元八四一)進士。萧使薛逢曆侍禦史、君座尚書郎。笔送因恃才傲物,前萧議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

《座中走筆送前蕭使君》薛逢 翻譯、賞析和詩意

座中走筆送前蕭使君

笙歌慘慘咽離筵,槐柳陰陰五月天。
未學蘇秦榮佩印,卻思平子賦歸田。
芙蓉欲綻溪邊蕊,楊柳初迷渡口煙。
自笑無成今老大,送君垂淚郭門前。

中文譯文:
坐在宴席上,筆走如飛向前去送別前往蕭縣的使君。
笙歌哀怨悲傷地咽喉,槐柳蔭庇在五月的天空。
我未曾學習蘇秦那樣輝煌的佩印,卻思念平子歸田的辭章。
芙蓉花將要綻放在溪邊的花苞,楊柳樹初次被渡口的煙霧迷住了眼。
我自嘲沒有取得成功,如今老大而無所為,淚水滴下送別君子在郭門前。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個離別的場景,表達了詩人對友人的深切思念和送別之情。詩人以一種憂傷、感傷的筆調,描繪了離別場景中的悲涼和傷感。

詩中提到的笙歌、槐柳、芙蓉、楊柳等景物,在詩人的筆下都具有象征意義。笙歌慘咽離筵,表達了詩人內心的情感和對離別的悲傷之情。槐柳陰陰五月天,暗示著五月離別的季節,景物的陰鬱與詩人的情感相呼應。未學蘇秦榮佩印,卻思平子賦歸田,反襯了詩人的自嘲和對自身成就的懷疑。芙蓉欲綻溪邊蕊,楊柳初迷渡口煙,用花朵綻放和楊柳被煙迷住來暗喻時光流轉、人事易變,也表達了詩人對時光流逝不可追回的感慨和對友人離去的留戀之情。

整首詩表達了詩人自嘲、留戀和悲傷之情,詩句樸素而淒美,展現了詩人對友人的深情厚意和詩人內心的愁緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《座中走筆送前蕭使君》薛逢 拚音讀音參考

zuò zhōng zǒu bǐ sòng qián xiāo shǐ jūn
座中走筆送前蕭使君

shēng gē cǎn cǎn yàn lí yán, huái liǔ yīn yīn wǔ yuè tiān.
笙歌慘慘咽離筵,槐柳陰陰五月天。
wèi xué sū qín róng pèi yìn,
未學蘇秦榮佩印,
què sī píng zi fù guī tián.
卻思平子賦歸田。
fú róng yù zhàn xī biān ruǐ, yáng liǔ chū mí dù kǒu yān.
芙蓉欲綻溪邊蕊,楊柳初迷渡口煙。
zì xiào wú chéng jīn lǎo dà, sòng jūn chuí lèi guō mén qián.
自笑無成今老大,送君垂淚郭門前。

網友評論

* 《座中走筆送前蕭使君》座中走筆送前蕭使君薛逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《座中走筆送前蕭使君》 薛逢唐代薛逢笙歌慘慘咽離筵,槐柳陰陰五月天。未學蘇秦榮佩印,卻思平子賦歸田。芙蓉欲綻溪邊蕊,楊柳初迷渡口煙。自笑無成今老大,送君垂淚郭門前。分類:作者簡介(薛逢)薛逢,字陶臣, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《座中走筆送前蕭使君》座中走筆送前蕭使君薛逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《座中走筆送前蕭使君》座中走筆送前蕭使君薛逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《座中走筆送前蕭使君》座中走筆送前蕭使君薛逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《座中走筆送前蕭使君》座中走筆送前蕭使君薛逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《座中走筆送前蕭使君》座中走筆送前蕭使君薛逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/215f39939355486.html