《皇太後挽歌》 薛居寶

宋代   薛居寶 夾日光先業,皇太后挽寒星聚夜台。歌皇
慈名千古得,太后哀詔九天來。挽歌文翻
地底雞人少,薛居析和雲中鶴使催。宝原
宮門芳草遍,译赏從此不須開。诗意
分類:

《皇太後挽歌》薛居寶 翻譯、皇太后挽賞析和詩意

《皇太後挽歌》是歌皇宋代詩人薛居寶所作的一首詩。該詩描述了皇太後的太后離世,並表達了對她的挽歌文翻懷念和悼念之情。

中文譯文:
夾日光先業,薛居析和寒星聚夜台。宝原
慈名千古得,译赏哀詔九天來。
地底雞人少,雲中鶴使催。
宮門芳草遍,從此不須開。

詩意和賞析:
這首詩以夾日光、寒星聚夜台等形象描繪了皇太後離世的場景。夾日光指的是在白天時照耀的陽光,而寒星則是指夜晚的星星。這種反常的景象預示著皇太後的去世帶來的悲傷。

詩中提到的慈名千古得,表達了對皇太後的崇敬之情。皇太後的德行在世間廣為傳頌,並且將被千秋後代所記住。

詩句“哀詔九天來”表明了皇太後離世的悲痛之處。九天代指天上,表示天帝親自發喪令,以表達對皇太後的尊敬。

詩中還提到了地底雞人少、雲中鶴使催的情節,通過描繪這些神話傳說中的形象來強調皇太後的非凡地位和尊崇。地底雞和雲中鶴都是神話傳說中的仙鳥,代表著神聖和超凡的意義。

最後兩句“宮門芳草遍,從此不須開”,意味著皇太後去世後,宮門將永遠關閉,不再有鮮花飄香;也可以理解為皇太後的離世使得宮門永遠關閉,不再開啟。

整首詩情感淒愴,通過具象的描寫和神話中的形象來表達對皇太後的哀悼之情,表達了對皇太後崇高地位的讚美,並以宮門的關閉象征著皇太後離世,帶給讀者一種失去至要的感傷和無盡的悲傷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《皇太後挽歌》薛居寶 拚音讀音參考

huáng tài hòu wǎn gē
皇太後挽歌

jiā rì guāng xiān yè, hán xīng jù yè tái.
夾日光先業,寒星聚夜台。
cí míng qiān gǔ dé, āi zhào jiǔ tiān lái.
慈名千古得,哀詔九天來。
dì dǐ jī rén shǎo, yún zhōng hè shǐ cuī.
地底雞人少,雲中鶴使催。
gōng mén fāng cǎo biàn, cóng cǐ bù xū kāi.
宮門芳草遍,從此不須開。

網友評論


* 《皇太後挽歌》皇太後挽歌薛居寶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《皇太後挽歌》 薛居寶宋代薛居寶夾日光先業,寒星聚夜台。慈名千古得,哀詔九天來。地底雞人少,雲中鶴使催。宮門芳草遍,從此不須開。分類:《皇太後挽歌》薛居寶 翻譯、賞析和詩意《皇太後挽歌》是宋代詩人薛居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《皇太後挽歌》皇太後挽歌薛居寶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《皇太後挽歌》皇太後挽歌薛居寶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《皇太後挽歌》皇太後挽歌薛居寶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《皇太後挽歌》皇太後挽歌薛居寶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《皇太後挽歌》皇太後挽歌薛居寶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/215e39976272195.html

诗词类别

《皇太後挽歌》皇太後挽歌薛居寶原的诗词

热门名句

热门成语