《和韻》 劉學箕

宋代   劉學箕 窗燭銷殘轉寂寥,和韵和韵柴門無複野僧敲。刘学
偶來枕上吟詩就,箕原記向心頭欠筆抄。文翻
鳴竹數聲疑雪片,译赏尋梅清夢到山坳。析和
世情雲雨多翻覆,诗意誰是和韵和韵江湖耐久交。
分類:

《和韻》劉學箕 翻譯、刘学賞析和詩意

《和韻》是箕原宋代詩人劉學箕創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

窗燭銷殘轉寂寥,译赏
柴門無複野僧敲。析和
偶來枕上吟詩就,诗意
記向心頭欠筆抄。和韵和韵

鳴竹數聲疑雪片,
尋梅清夢到山坳。
世情雲雨多翻覆,
誰是江湖耐久交。

【中文譯文】
蠟燭在窗前逐漸燃盡,房門再也沒有野僧來敲。偶爾來到枕邊,吟詩作對,想起心中所缺少的筆墨。

竹子發出幾聲響,仿佛飛舞的雪花。追尋梅花,清澈的夢境帶我到山間深穀。世間的情感變幻多端,誰能堅持江湖的交往。

【詩意和賞析】
這首詩詞描繪了一個寂靜而孤獨的景象,表達了詩人內心的情感和思考。詩人坐在寂寥的房間裏,燭光逐漸消失,窗外無人來敲門,這種寂寥和孤獨的氛圍使他不禁喚起悲涼的情感。

然而,他仍然在枕邊吟詩作對,他的內心充滿了詩歌的渴望。他意識到自己心中的詩意,卻欠缺了文字表達。他渴望有一支筆,將他內心的思緒抄寫下來。

詩中的鳴竹聲猶如飄雪,給人一種清雅、安靜的感覺。詩人追尋梅花的夢境,仿佛置身於山間幽穀之中,感受到大自然的美好與寧靜。

最後兩句表達了詩人對世俗紛繁複雜的情感和人際關係的思考。世間的情感變幻莫測,人際交往也常常經曆起伏和變化。詩人思考誰能在江湖中保持持久的交往,這句話也可以理解為對真摯友誼的向往和思念。

總體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個寂靜孤獨的場景,通過對詩人內心世界的揭示,表達了對文學創作和真摯情感的追求,以及對紛繁世事的思考和詩人對持久友誼的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和韻》劉學箕 拚音讀音參考

hé yùn
和韻

chuāng zhú xiāo cán zhuǎn jì liáo, zhài mén wú fù yě sēng qiāo.
窗燭銷殘轉寂寥,柴門無複野僧敲。
ǒu lái zhěn shàng yín shī jiù, jì xiàng xīn tóu qiàn bǐ chāo.
偶來枕上吟詩就,記向心頭欠筆抄。
míng zhú shù shēng yí xuě piàn, xún méi qīng mèng dào shān ào.
鳴竹數聲疑雪片,尋梅清夢到山坳。
shì qíng yún yǔ duō fān fù, shuí shì jiāng hú nài jiǔ jiāo.
世情雲雨多翻覆,誰是江湖耐久交。

網友評論


* 《和韻》和韻劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和韻》 劉學箕宋代劉學箕窗燭銷殘轉寂寥,柴門無複野僧敲。偶來枕上吟詩就,記向心頭欠筆抄。鳴竹數聲疑雪片,尋梅清夢到山坳。世情雲雨多翻覆,誰是江湖耐久交。分類:《和韻》劉學箕 翻譯、賞析和詩意《和韻》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和韻》和韻劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和韻》和韻劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和韻》和韻劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和韻》和韻劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和韻》和韻劉學箕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/215e39972735152.html