《樂春吟》 邵雍

宋代   邵雍 四時唯愛春,乐春春更家春分。吟乐原文意
有暖溫存物,春吟無寒著莫人。邵雍赏析
好花方蓓蕾,翻译美酒正輕醇。和诗
安樂窩中客,乐春如何不半醺。吟乐原文意
分類:

《樂春吟》邵雍 翻譯、春吟賞析和詩意

《樂春吟》是邵雍赏析宋代邵雍所作的一首詩詞。以下是翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
四季之中,和诗我隻最愛春天,乐春春天更是吟乐原文意家家春分。春天溫暖,春吟使萬物存活,沒有嚴寒侵襲的時候,才能得到保護。美麗的花朵正在綻放,美味的酒正散發著淡淡的香醇。在寧靜的家中,來賓們怎能不陶醉其中。

詩意:
這首詩詞表達了作者對春天的喜愛和享受春天帶來的快樂的情感。作者以春天為主題,通過描繪春天的溫暖、萬物複蘇和美好的景象,表達了他對春天的喜愛之情。他提到春分,意味著春天的平分,每個家庭都能分享春天帶來的喜悅和溫暖。詩中還提到花朵的蓓蕾和美酒的輕醇,暗示著春天的美好和宴飲的歡樂氛圍。最後,作者描述了一個安樂的家中,客人們都陶醉其中,享受著春天帶來的快樂和安寧。

賞析:
《樂春吟》以簡潔明快的語言描繪了春天的美好景象和帶來的愉悅情感。詩詞中運用了對比手法,通過對春天與其他季節的對比,更加突出了春天的亮點和特殊之處。作者通過描繪春天的溫暖、花朵和酒的美好,展現了春天給人們帶來的喜悅和享受。整首詩詞氣氛輕鬆愉快,語言簡練,節奏流暢,給人以舒適的感受。通過對春天的稱頌,作者表達了對生命和自然的熱愛,以及對寧靜和快樂生活的向往。

這首詩詞展示了邵雍對春天的讚美和對生活的熱愛,以及他對平淡寧靜生活的向往。它通過簡潔而生動的語言,以及對春天美好景象的描繪,讓讀者感受到春天的喜悅和愉悅的情感。同時,這首詩詞也傳遞了一種對自然和生活的熱愛與享受,呼喚人們去欣賞和珍惜每一個平凡而美好的時刻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樂春吟》邵雍 拚音讀音參考

lè chūn yín
樂春吟

sì shí wéi ài chūn, chūn gèng jiā chūn fēn.
四時唯愛春,春更家春分。
yǒu nuǎn wēn cún wù, wú hán zhe mò rén.
有暖溫存物,無寒著莫人。
hǎo huā fāng bèi lěi, měi jiǔ zhèng qīng chún.
好花方蓓蕾,美酒正輕醇。
ān lè wō zhōng kè, rú hé bù bàn xūn.
安樂窩中客,如何不半醺。

網友評論


* 《樂春吟》樂春吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樂春吟》 邵雍宋代邵雍四時唯愛春,春更家春分。有暖溫存物,無寒著莫人。好花方蓓蕾,美酒正輕醇。安樂窩中客,如何不半醺。分類:《樂春吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意《樂春吟》是宋代邵雍所作的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樂春吟》樂春吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樂春吟》樂春吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樂春吟》樂春吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樂春吟》樂春吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樂春吟》樂春吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/215d39971154566.html

诗词类别

《樂春吟》樂春吟邵雍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语